DE Einholen
volume_up
{Neutrum}

1. Fischereiwesen

Einholen (auch: Schleppen, Ziehen)
volume_up
haul {Subst.}
Erst wenn der letzte Delphin befreit ist, werden die Netze eingeholt.
Only when the last dolphin has been freed is the net hauled on board.

Synonyme (Deutsch) für "einholen":

einholen

Beispielsätze für "Einholen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEinholen, Speichern, Verarbeiten, Analysieren und Austauschen sachdienlicher Informationen;
the collection, storage, processing, analysis and exchange of relevant information;
GermanIch hoffe, dass man in den nächsten Monaten auch die Meinung der Kinder einholen wird.
I hope that their views will also be sought in the months ahead.
GermanWie kann da irgendjemand überhaupt die Kontrolle darüber haben, was sie tun oder was sie einholen.
How can anybody have any control over what they do or what they bring back?
GermanIch muss erst die Zustimmung des Plenums einholen, ehe ich über den Änderungsantrag 70 abstimmen lassen kann.
I have to obtain the assent of Parliament before putting Amendment No 70 to the vote.
GermanSonst werden wir die USA und Japan wohl niemals einholen.
Otherwise we will probably never compete with the USA and Japan.
GermanWir müssen umgehend in klarer Form eine Stellungnahme der nationalen Parlamente und der Bürger einholen.
As a matter of urgency, we must unambiguously consult the national parliaments and the citizens.
GermanWir müssen jetzt möglicherweise weitere Informationen bezüglich der Eröffnung der Verfahren einholen.
I would like to say that the Commission opened this investigation after you asked a question on the issue.
GermanWir in der EU sollten lieber direkt die Meinung der betreffenden Parteien einholen.
We have also seen how both unions and employers have conducted successful campaigns outside the Economic and Social Committee.
GermanEr hätte erläutern können, wie man sich an die für die Presse zuständige Behörde wenden und deren Urteil einholen kann.
He should have advised on how to write to the special press authority to have its judgement.
GermanMeine Fraktion möchte dazu ein Rechtsgutachten einholen.
I would have liked to see you withdraw the agreement.
GermanÜberschreiten diese Transaktionen einen bestimmten Betrag, müssen die NZB vorab die Zustimmung der EZB einholen.
If these interventions exceed a certain amount, each NCB will have to obtain the approval of the ECB.
GermanDie Kommission war der Ansicht, hierzu die Meinung einer Gruppe unabhängiger Experten einholen zu sollen.
The Commission felt that it was necessary to obtain the opinion of a group of independent experts in this area.
GermanDie Therapien werden sich schneller verbessern als die verbleibenden Mängel der Therapien uns einholen.
The therapies will be improving faster than the remaining imperfections in the therapies are catching up with us.
GermanMan könnte allenfalls eine spezifische Befragung durchführen, bzw. von den britischen Behörden Informationen darüber einholen.
We could perhaps carry out a detailed survey, or else obtain information from the UK authorities.
GermanAlles, was wir jetzt nicht tun, um dort friedliche Strukturen aufzubauen, kann uns irgendwann wieder einholen.
Everything that we fail to do now to create peaceful structures there may rebound on us at some time in the future.
GermanBis dahin können die Niederländer keinen rechtlichen Rat zu Beschwerden einholen und werden von Pontius zu Pilatus geschickt.
Until such time, the Dutch cannot gain any legal advice about complaints, and are sent from pillar to post.
GermanDie Geschichte wird sie einholen.
You are going to have a rather unhappy period.
GermanEs kann diese Daten nicht direkt einholen.
GermanSie müssen Baugenehmigungen einholen.
GermanSie mußte zusehen, wie ihre Gewässer geplündert wurden, während sie selbst ihre Boote einholen mußte und nicht fischen durfte.
They have seen their own waters plundered by others while they have had to put up their own boats and desist from fishing.