"Einhalt gebieten" Englisch Übersetzung

DE

"Einhalt gebieten" auf Englisch

DE Einhalt gebieten
volume_up
{Verb}

1. "Inflation, Arbeitslosigkeit"

Synonyme (Deutsch) für "Einhalt gebieten":

Einhalt gebieten

Ähnliche Übersetzungen für "Einhalt gebieten" auf Englisch

Einhalt Substantiv
English
gebieten Verb
Gebiet Substantiv

Beispielsätze für "Einhalt gebieten" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Initiative dagegen ist untauglich, um solchen Bedrohungen Einhalt zu gebieten.
The initiative, in contrast, is wholly unsuitable as a means to counter such threats.
GermanNur so können wir der mörderischen Konkurrenz auf fiskalischer Ebene Einhalt gebieten.
That is the only way of putting a stop to the lethal competition in the fiscal area.
GermanDas ist die einzige Möglichkeit, um derartigen Aktionen künftig Einhalt zu gebieten.
It is only such action which will discourage this practice in the future.
GermanUm dem Einhalt zu gebieten, muss die EU neue und effektivere Instrumente entwickeln.
In order to stop this happening, the EU must develop new and more effective instruments.
GermanAber wir haben keinen Anlass, dem Lärm, den Spatzen verursachen, Einhalt zu gebieten.
There is no reason for us yet, however, to prescribe limits for the noise made by crows.
GermanWir halten es für ein grundlegendes Gebot, dem Wettrüsten Einhalt zu gebieten.
It is of fundamental importance that we should oppose the arms race.
GermanKein Strich auf der Landkarte kann diesen Werten Einhalt gebieten.
America was founded on the principle that the free are governed by laws, not men.
GermanWir müssen dafür sorgen, dass wir dieser Entwicklung so schnell wie möglich Einhalt gebieten.
We must ensure that we put a stop to this development as quickly as possible.
GermanPräsident Bouteflika sagt immer wieder zu, der Gewalt Einhalt gebieten zu wollen.
President Bouteflika constantly promises to contain the violence.
GermanWir sind daher daran interessiert, dieser bedenklichen Tendenz Einhalt zu gebieten.
Our interest therefore, Mr President, is to put a complete end to this very pernicious trend.
GermanEs müssen Normen aufgestellt werden, um dem Einhalt zu gebieten.
Standards must be established to prevent this terrible situation continuing.
GermanIch denke, wir sollten dieser allgemeinen Erosion unserer ländlichen Gemeinschaften Einhalt gebieten.
I believe we should call a halt to this general erosion of our rural communities.
GermanDie EU ist bestrebt, der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen Einhalt zu gebieten.
It will have the ability to change the IMO rules in a sector affected by capitalist globalisation.
Germanf) dem Einsatz von Stammesmilizen, die schwere Menschenrechtsverletzungen begehen, Einhalt zu gebieten;
(f) To stop the use of tribal militias that commit serious human rights abuses;
GermanHier müssen alle Mittel genutzt werden, um dem organisierten Verbrechen Einhalt zu gebieten.
Every effort must be made to stop organised crime in its tracks.
GermanGemeinsam mit allen anderen müssen sie dazu beitragen, den Ereignissen in Darfur Einhalt zu gebieten.
They and everybody must help to try to stop what is happening in Darfur.
GermanAuch ist der Tendenz Einhalt zu gebieten, daß die Größe der Besatzungen ständig verringert wird.
The trend towards reducing aircrew numbers should also be reversed.
GermanInsofern gilt es, den schleichenden Tendenzen des Rates Einhalt zu gebieten.
This is a situation where we must put a stop to these tendencies that seem to be infiltrating the Council.
GermanEs muss etwas unternommen werden, um dem Einhalt zu gebieten.
Now, I am not of course talking about voluntary, unpaid donations of human cells and tissue.
GermanNoch andauernden Feindseligkeiten und der Verletzung von Menschenrechten ist Einhalt zu gebieten.
The military option in Burundi must be abandoned once and for all.