"eines" Englisch Übersetzung

DE

"eines" auf Englisch

volume_up
eines {Pron. n.}
volume_up
eines {Adj. n.}
EN
EN
EN
EN

"ein Geheimnis preisgeben" auf Deutsch

DE

eines

volume_up
Mit dem Haager Übereinkommen soll eines erreicht werden, und nur dieses eine.
The Hague Convention is meant to do one thing, and one thing only.
Eines hat der Präsident des Rechnungshofs hier gestern angesprochen.
One thing was referred to by the President of the Court of Auditors here yesterday.
Eines ist ganz klar - das Plenum und die Fraktionen sind Herr des Geschehens.
One thing is quite clear - the plenary and the groups are the masters of events.
Und eines der langweiligsten, wie ich denke, war, dass Schönheit sich um Symmetrie dreht.
And one of the most tedious ones, I think, was saying that beauty was about symmetry.
Ich denke das ist das entscheidende Thema unserer Zeit, oder eines der Hauptthemen.
I do think it's the defining issue of our time, or one of the main ones.
This is one of the more ambitious ones.
EN

ein Geheimnis preisgeben

volume_up
ein Geheimnis preisgeben

Synonyme (Deutsch) für "einer":

einer

Beispielsätze für "eines" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMarokko stellt eines der für einen solchen Aktionsplan ausgewählten Länder dar.
One of the countries that has been earmarked for such an action plan is Morocco.
GermanLinks unten sehen Sie das Bild eines Perlmutts, das aus Meerwasser geformt wurde.
On the lower left there is a picture of mother of pearl forming out of seawater.
GermanDas ist ein Röntgenbild eines Käfers und einer Schweizer Uhr aus dem Jahr 1988.
And this is an x-ray picture of a real beetle, and a Swiss watch, back from '88.
GermanAber eines möchte ich den designierten Kommissionspräsidenten zu beachten bitten.
There is one point I would ask the Commission President-designate to respond to.
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 60/54 vom 8. Dezember 2005)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 60/54 of 8 December 2005).
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 59/65 vom 3. Dezember 2004)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 59/65 of 3 December 2004).
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 58/36 vom 8. Dezember 2003)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 58/36 of 8 December 2003).
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 54/53 vom 1. Dezember 1999)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 54/53 of 1 December 1999).
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 57/57 vom 22. November 2002)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 57/57 of 22 November 2002).
GermanSie legen das Schicksal der Welt in die Hände eines psychopathischen Diktators.
They are placing the fate of the world in the hands of a psychopathic dictator.
GermanEines muss klar sein: Der Stabilitäts- und Wachstumspakt muss eingehalten werden.
Ladies and gentlemen, we must keep to the terms of the Growth and Stability Pact.
GermanDaher bin ich auch kein Befürworter eines allgemeinen europäischen Staatsanwalts.
I am, therefore, not in favour of a general European Public Prosecution Office.
GermanAber die Vorlage eines guten Vorschlages wie die vom 1. Oktober reicht nicht aus.
It is not enough, however, to submit a good proposal such as that of 1 October.
GermanDeshalb ist der Vorschlag eines Kodex der guten Verwaltungspraxis sehr wichtig.
The idea of a code of good administrative practice is therefore to be welcomed.
GermanDiese Beitrittsgespräche stehen am Anfang eines langen Prozesses mit offenem Ende.
These accession talks will mark the beginning of a long and open-ended process.
GermanDie Dominanz eines Landes auf einem Markt ist bedenklich und nicht wünschenswert.
The domination of any market by one country causes concern and is undesirable.
GermanMit dem Thema eines Gesundheitsausweises sind wir natürlich seit langem befaßt.
The question of the health card has been with us, of course, for a very long time.
GermanAuf dem Rat von Nizza wird die Mobilität eines der zu erörternden Themen sein.
At the Council meeting in Nice, mobility will be one of the items for discussion.
GermanDiese Chance eines ersten Schrittes hat die Kommission auch und gerade nach Nizza.
And the Commission has this chance to take a first step, especially after Nice.
GermanEine Visumspflicht für 130 Länder ist eines demokratischen Europas nicht würdig.
To impose a visa requirement on 130 countries is not worthy of a democratic Europe.