DE

eindeutig {Adverb}

volume_up
1. Allgemein
eindeutig (auch: deutlich)
Die Kommission freut sich, einen Großteil der vom Parlament eingereichten Änderungsanträge annehmen zu können, die den Text eindeutig beträchtlich verbessern.
The Commission is pleased to accept most of Parliament's amendments, which undoubtedly improve the text markedly.
eindeutig
volume_up
expressly {Adv.} (definitely)
eindeutig
volume_up
plainly {Adv.} (undoubtedly)
Das zeigen die Arbeitslosenzahlen Europas eindeutig.
The unemployment figures for Europe show this plainly.
Wenngleich Fortschritte erzielt wurden, sind die Bemühungen der Staaten eindeutig noch unzureichend.
Although successes have been achieved, national efforts are still plainly inadequate.
Simbabwe befindet sich eindeutig an einem Scheideweg.
Zimbabwe is plainly at a crossroads.
2. "sich weigern"
eindeutig (auch: entschieden)
volume_up
positively {Adv.} (definitely)
Es gibt die eindeutigen Kriterien von Kopenhagen, und die Türkei wird weder negativ noch positiv diskriminiert.
The Copenhagen criteria are clear and Turkey must not be discriminated against, either positively or negatively.
Die jüngsten, eine Woche eine Woche vor Buenos Aires beschlossenen Leitlinien des Rates über die Einbeziehung der Parlamentsmitglieder sind eine eindeutige Beleidigung des Parlaments.
The latest Council guidelines on MEP involvement, decided on a week before Buenos Aires, are positively insulting to Parliament.
Die Polizei besorgte ein Foto von Troy Webb das vier Jahre zuvor entstanden war, und legten es Tage später in einer Fotoaufstellung vor, und er wurde eindeutig identifiziert.
The police went and found a photograph of Troy Webb from four years earlier, which they entered into a photo array days later, and he was positively identified.
3. "festlegen, größer sein, verbessert, erklären"
Erforderlich ist eindeutig eine effizientere Wasserversorgung in der gesamten Region.
Definitely a more effective allocation of water throughout the region is needed.
Dies ist, wie der Kommissar wohl genau weiß, eindeutig nicht der Fall.
This definitely is not the case, as the Commissioner will well know.
Die auf dem Tisch liegende Vorschläge laufen dem eindeutig zuwider.
The proposals before us definitely militate against that.
4. "klären"
Dieser Bericht belegt eindeutig, dass die Bedenken hinsichtlich der Öffnung des Arbeitsmarktes unbegründet waren.
This report proves conclusively that concerns about opening up the labour market were unfounded.
Es liegen bereits eindeutige wissenschaftliche Beweise vor, und doch sind wir hier in der Europäischen Union nicht in der Lage oder haben nicht den Mut...
It has now been conclusively proven scientifically and yet we here in the European Union are not capable nor even have the courage...
Analysiert man die Herkunft dieser Metalle, so lässt sich eindeutig feststellen, dass sie u. a. aus Batterien und Akkumulatoren stammen, die auf Deponien entsorgt werden.
By analysing the origin of these metals, it is possible to state conclusively that some of them come from batteries and accumulators that have been deposited in rubbish dumps.

Beispielsätze für "eindeutig" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Kommission bringt einen neuen Vorschlag ein, wir haben eindeutig abgestimmt.
The Commission is going to submit a fresh proposal, and our vote was quite clear.
GermanDamit will sie meines Erachtens sagen, dass die Wahl eindeutig manipuliert wurde.
What they mean, I think, Mr President, is that the election was clearly rigged.
GermanDie Trennung zwischen linearen und nicht-linearen Diensten ist recht eindeutig.
Mr President, Commissioner, I have a quick question relating to product placement.
GermanUnsere Fraktion ist eindeutig gegen diesen ultraliberalen Kurs der Kommission.
Our group is truly opposed to these ultra-liberal orientations of the Commission.
GermanSomit sollte es nun möglich sein, eindeutig festzustellen, wofür gezahlt wurde.
As a result, it should now be possible to identify clearly what has been paid for.
GermanDie Rechtsprechung des Gerichtshofes ist in diesem Zusammenhang recht eindeutig.
The jurisprudence of the Court appears to be quite clear in relation to this.
GermanDer Rat unterstrich, dass die EU die Anwendung der Todesstrafe eindeutig ablehnt.
The Council underlined the EU’ s strong opposition to the use of the death penalty.
GermanDamit ist die Botschaft Ihrer Bürger eindeutig: Sie wollen nicht noch mehr Europa.
Therefore the message from them is pretty clear: they do not want more Europe.
GermanWas den Artikel 110 der Geschäftsordnung angeht, so ist die Lage völlig eindeutig.
As far as Rule 110 is concerned, it is absolutely clear what the situation is.
GermanIn der Datei muss Ihre Seite eindeutig vom Systemzugriff ausgeschlossen werden.
The file must explicitly exclude your page from our system visits as follows:
GermanHerrn Marset Camposʼ Analyse ist vollkommen eindeutig und enthält viele Warnungen.
Mr Marset Campos ' analysis is a very clear one and it contains many warnings.
GermanInsbesondere bei Zucker weisen die Texte eindeutig eine Reihe von Lücken auf.
There are a number of apparent gaps in the texts, particularly as regards sugars.
GermanDie Nennung zweier sozialistischer Kommissare war eindeutig politisch motiviert.
The naming of two Socialist Commissioners was clearly politically motivated.
GermanDies ist einem unkoordinierten Vorgehen der Mitgliedstaaten eindeutig vorzuziehen.
It is very much to be preferred to leaving Member States to act in dispersed order.
GermanErforderlich ist eindeutig eine effizientere Wasserversorgung in der gesamten Region.
Definitely a more effective allocation of water throughout the region is needed.
GermanDer Ausschuss kam zu einem guten Kompromiss, an den wir uns eindeutig halten sollten.
The committee has reached a good compromise and we should clearly stick to that.
GermanDie von der Kommission vorgeschlagene Grenze ist eindeutig zu niedrig angesetzt.
There is no doubt that the limit proposed by the Commission is set too low.
GermanSie benennt jedoch nicht eindeutig, wer der Feind ist und gegen wen es gehen soll.
He does not clearly specify, however, who the enemy will be and against whom.
GermanIn der Frage des Datums hat die Kommission ihre Präferenz eindeutig dargelegt.
As regards the date, the Commission has made its preference perfectly clear.
GermanDie Definition ' Opfer der Beihilfe zur illegalen Einwanderung ' ist nicht eindeutig.
The definition 'victims of action to facilitate illegal immigration ' is unclear.