DE Einbringen
volume_up
{Neutrum}

Einbringen
volume_up
introduction {Subst.} (of parliamentary bill)
... daß unter dem Vorwand der Klarstellung eines Themas hinterrücks ein mündlicher Änderungsantrag eingebracht wird.
... the underhand introduction of an oral amendment, with the excuse of clarifying an issue.
Der Änderungsvorschlag, den wir einbringen, sieht vor, dass Mehrwertsteuer erst dann eingeführt wird, wenn wenigstens 50 % des nationalen Marktes liberalisiert sind.
The amendment we are tabling provides for the introduction of VAT only when at least 50 % of the national market has been liberalised.
Der Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung und Medien hat mit Mehrheit die im Plenum beschlossenen Anträge zur verbindlichen Einführung von Quoten erneut eingebracht.
By a majority vote, the Committee on Culture, Youth, Education and the Media has retabled the amendments that were approved by the House concerning the compulsory introduction of quotas.
Einbringen
volume_up
sponsorship {Subst.} (introduction of legislation)

Synonyme (Deutsch) für "einbringen":

einbringen

Beispielsätze für "Einbringen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanJeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
A proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative.
GermanWir können eine Menge von eigenen Erfahrungen aus den Mitgliedstaaten mit einbringen.
We can contribute a great many of our own experiences from the Member States.
GermanDiesen Ansatz wird die Versicherungsaufsicht auch in die FINMA einbringen.
On the other, it gives companies the freedom they need to innovate and grow.
GermanSie werden sich einbringen in umfassende, klar strukturierte Konsultationen.
They must be involved in comprehensive, clearly structured consultations.
GermanDas würde einigen Nationalstolz einbringen, aber nicht den Bau einer Bombe.
It would achieve some national pride, but not go ahead and build a weapon.
GermanNein, das wollte sie aber in die Verhandlungen im Rahmen der WTO nicht einbringen.
But no, they did not want to float this idea at the WTO negotiations.
GermanHerr Lannoye sagt, daß er einige der ursprünglichen Änderungsanträge erneut einbringen will.
Mr Lannoye says that he has gone back to retable some of the original amendments.
GermanSie haben mich oft gefragt, was wir Ungarn eigentlich in die Europäische Union einbringen.
The European area of security and the Schengen Agreement provide protection for us.
GermanWorin besteht das wirkliche Anliegen derer, die einen solchen Antrag einbringen?
They presume to say ‘’, but neither Mr Farage nor Mr de Villiers is an Émile Zola – far from it!
GermanIch möchte einen mündlichen Änderungsantrag einbringen, weil wir uns falsch verstanden haben.
I would like to propose an oral amendment because we have been misunderstood.
GermanZuallererst sollten sie die EU in ihre nationalen Debatten einbringen.
First and foremost, they should involve the EU in their national debates.
GermanIch meine, dass wir dies ins Gesamtkonzept einbringen und auch darauf hinweisen sollten.
I think that we should make that point by incorporating this into the integrated approach.
GermanHerr Smith sagte es bereits, alle Akteure und Sektoren der Gesellschaft müssen sich einbringen.
It requires action, as Mr Smith said, from all actors and sectors of society.
GermanInternationale Finanzkonsortien und multinationale Konzerne müssen sich ebenso aktiv einbringen.
International financial consortia and multinational businesses too must cooperate.
GermanUnsere Fraktion wird sich aktiv mit eigenen Vorschlägen in die Debatte einbringen.
Our Group will actively involve itself in the debate by making a number of proposals of its own.
GermanDie Kommission wird jedoch ihre Anregung in die nachfolgenden Ratsdiskussionen einbringen.
The Commission will, however, include your suggestions in subsequent Council discussions.
GermanBeim zweiten Änderungsantrag würden wir dann eine mündliche Änderung einbringen.
We would then make an oral amendment to the second amendment.
GermanFrau Van Dijk möchte nur zum Spaß einen mündlichen Änderungsantrag einbringen.
Just for fun, Mrs Van Dijk wishes to propose an oral amendment.
GermanAndere Mitgliedstaaten werden in Kürze die entsprechende Gesetzgebung im Parlament einbringen.
Other Member States will shortly present legislation to their parliaments.
GermanDer zweite Aspekt, den ich in die Diskussion einbringen möchte, betrifft den Tierschutz.
The second point I would raise is that of consideration for animals.