DE

einbauen [einbauend|eingebaut] {transitives Verb}

volume_up
1. Allgemein
Deshalb müssen wir einige zusätzliche Klauseln einbauen.
That is why we need to build in a few extra clauses.
Wir müssen uns auch auf europäischer Ebene überlegen, wie wir Korrektive einbauen können.
We must also consider, at a European level, how we might build in corrective features.
Die Flexibilität, wie sie Herr Bradbourn und andere einbauen möchten, geht uns allerdings zu weit.
However, the flexibility which Mr Bradbourn and others would like to build in is excessive in our view.
2. "Motor, Ersatzteil"
einbauen (auch: anbringen, einsetzen)
volume_up
to fit [fitted|fitted] {tr.V.} (put into place)
Zum jetzigen Zeitpunkt kann ich wirklich nicht sagen, wie wir all diese Themen einbauen werden.
I cannot really say at this time how we are going to fit all of this in.
Alles was wir tun müssen ist in jede Lichtquelle einen kleinen Mikrochip einzubauen.
So, all we would need to do is to fit a small microchip to every potential illumination device.
In dem Bericht wird vorgeschlagen, daß On-Board-Diagnosesysteme, die sogenannten OBD, ab dem Jahr 2000 in Dieselmotoren eingebaut werden müssen.
The report proposes that it be compulsory for self-diagnosis systems, i. e. OBD, to be fitted to diesel cars as from 2000.
3. "einfügen"
einbauen
Ich glaube, dieses Bild inspirierte Chris, mich in den Querdenker-Austauch einzubauen. Dies hier ist die sitzende männliche Blogger-Haltung.
(Laughter) And this is the natural posture of a standing man, and I think this picture inspired Chris to insert me into the lateral thinking session.
4. "Badezimmer"
volume_up
to instal {tr.V.} (set up for use)

Beispielsätze für "einbauen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanWir müssen uns auch auf europäischer Ebene überlegen, wie wir Korrektive einbauen können.
We must also consider, at a European level, how we might build in corrective features.
GermanStellen Sie sich also vor: Man könnte diese Dinger in Ihre Wände einbauen.
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling.
GermanZum jetzigen Zeitpunkt kann ich wirklich nicht sagen, wie wir all diese Themen einbauen werden.
I cannot really say at this time how we are going to fit all of this in.
GermanUnd das kann man dann in seinen Stock einbauen und den toten ersetzen.
And you can install this in your hive and replace that dead-out.
GermanWir können meines Erachtens nicht in Filme einbauen, wie dies in Amerika der Fall ist.
What other inventions are set to appear in the near future?
GermanWir mussten jedoch weiße Wände einbauen um die nicht zu einander gehörenden Teile zu trennen.
And we actually had to install white walls to separate these pieces, which didn't belong together.
GermanAber so etwas können wir in dieser Galaxie einbauen.
But these are the things that we can kind of put in this little galaxy here.
GermanDie Flexibilität, wie sie Herr Bradbourn und andere einbauen möchten, geht uns allerdings zu weit.
However, the flexibility which Mr Bradbourn and others would like to build in is excessive in our view.
GermanAlso dachte ich mir, dass wir einen kleinen Computer einbauen, der hochfahren muss, um den Fernseher einzuschalten.
So I thought we put a little computer in it that has to wake up to tell it to do that.
GermanWenn wir dies durchziehen können, wenn wir mehr Funktionalität einbauen können, wird es stapelbar sein.
Part of my interest in this, I have to say, is that I would like to -- how do I put this politely?
GermanDurch einfachen Mausklick können Sie letztere in Ihre im Kommandofenster bearbeitete Formel einbauen.
Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window.
GermanEr platzierte Material an Stellen, wo die Vögel sie nehmen und sie für ihn in ihr Nest einbauen.
So he put the material in places where the birds were going to collect them, and they crafted his nests for him.
GermanUnd die neuen Torwächter müssen in den Code, den sie schreiben, diese Verantwortung für uns mit einbauen.
And we need the new gatekeepers to encode that kind of responsibility into the code that they're writing.
GermanDeshalb müssen wir einige zusätzliche Klauseln einbauen.
That is why we need to build in a few extra clauses.
GermanIn Irland müssen viele Haushalte eine eigene Wasserpumpe einbauen lassen und die Stromkosten für den Betrieb dieser Pumpe tragen.
Many have to pay to sink their own pump in Ireland and pay the electricity charges.
GermanWir werden authentische Dokumentaraufnahmen einbauen.
GermanWenn nötig, kann man Babies in Werbespots einbauen.
GermanSozialpolitik ist für Mexiko also ein wichtiges Thema, und wir sollten dies auch in den Dialog mit Mexiko einbauen.
Social policy is therefore an important area for Mexico and we should build this into the dialogue with Mexico.
GermanSie können kleine Kameras in sie einbauen und vielleicht eines Tages sie mit anderen Formen von Geschützen in Kriegsgebiete schicken.
They can put little cameras on them and perhaps someday deliver other kinds of ordinance to warzones.
GermanHoffentlich erklären Sie in Ihren Ausführungen nicht, dass man dies alles in bereits bestehende Verfahren einbauen wird.
I hope you are not going to state in your presentation that all of this will be incorporated into existing procedures.