DE Drehen
volume_up
{Neutrum}

Für mich dreht sich die Welt in Richtung einer Zukunft, die wir nicht wirklich wollen wenn wir tief in uns darüber nachdenken.
For me, the world is veering towards a future we don't much want when we really think about it deep inside.

Beispielsätze für "Drehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEinem Objekt zugewiesene Farbverläufe drehen sich mit, wenn Sie das Objekt drehen.
The gradient assigned to an object rotates correspondingly if the object is rotated.
German(Applaus) Bruno Giussani: Markus, ich glaube wir können noch eine Runde drehen.
(Applause) Bruno Giussani: Markus, I think that we should fly it once more.
GermanFast alle Punkte in dem Initiativbericht drehen sich um diesen Punkt.
Almost all the points in the own-initiative report are concerned with this fact.
GermanMit dieser Option drehen Sie die Zeichen um 270 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
This option rotates the character by 270 degrees counter-clockwise.
GermanAndere tanzen, drehen sich und kreisen, um Selbsttranszendenz zu erreichen.
Others use dancing, spinning and circling to promote self-transcendence.
GermanDoch man kann es drehen und wenden wie man will, die Verfassung ist weitgehend diskreditiert.
Yet the Constitution, however you look at it, is to a large extent discredited.
GermanMit dieser Option drehen Sie die Zeichen um 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
This option rotates the character by 90 degrees counter-clockwise.
GermanDie größeren Fraktionen im Europäischen Parlament drehen sich wie Kreisel um die Rentenfrage.
The larger groups in the EP are furiously working on the problem of pensions.
GermanDer Wind kann sich drehen, aber das Tier hat seine Nase immer im Wind.
Now, another couple of years, and these animals will survive on their own.
German3D-Diagramme können Sie interaktiv per Maus drehen und kippen, um sie optimal auszurichten.
3D charts can be rotated and flipped with the mouse for optimal design.
GermanIn Studie 16, wo jemand wie Sie ganz aufdreht, drehen 90% ganz auf.
In study 16, where you see somebody like you go all the way, 90 percent go all the way.
GermanWenn ich wegen deinen läppischen fünf Millionen nicht weiter drehen kann...
If shooting has to stop because of your shitty 5 million... fine.
GermanSie alle kennen die Show, wir benutzen Take One, wir drehen keinen Take Two.
You guys know the show, we use take one, we don't do take two.
GermanUnd plötzlich wird er sich umdrehen und anfangen sich in die andere Richtung zu drehen.
And suddenly it will flip, and start spinning the opposite direction.
GermanRichten Sie den Text zuerst aus, bevor Sie das Objekt drehen oder skalieren.
Align the text first before rotating or scaling the element.
GermanInsbesondere lassen sich Gruppierungen wie ein einziges Objekt bewegen, drehen und so weiter.
In particular, groups can be moved, rotated, etc. as a single object.
GermanAlle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen.
All properties of things are about these kinds of relationships.
GermanEs wird ein Auf und Ab geben, wir werden uns im Kreise drehen, wir werden gewinnen, und wir werden verlieren.
There will be swings, there will be roundabouts, we will gain, and we will lose.
GermanKlicken Sie zum Drehen eines Bilds auf Bearbeiten > Drehen und wählen Sie eine der verfügbaren Optionen.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
GermanSie schaltet vom Rückwärts- in den Vorwärtsgang und sie hält sich am Lenkrad fest, statt es zu drehen.
She switches from reverse to forward and she holds onto the wheel, rather than turns it.