DE deutlich
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

deutlich (auch: unmissverständlich)
volume_up
pointed {Adj.} [übertr.] (sharply expressed)
.. wurde vom Generalsekretär in seiner Eröffnungsrede deutlich hervorgehoben.
.. was so ably pointed out by the Secretary-General in his opening remarks.
Nun, Frau van Brempt hat es klar und deutlich gesagt, stehen wir vor einem Dilemma.
Mrs Van Brempt already pointed this out: we are faced with a dilemma.
Gerade darauf hat Frau McNally verwiesen, und sie wünscht, dass dies klar und deutlich festgehalten wird.
This has just been pointed out by Mrs McNally, who wishes it to be made absolutely clear.
deutlich (auch: klar, unmissverständlich)

2. "Aussage"

deutlich
volume_up
specific {Adj.} (definite)
Ich will Ihnen an einem konkreten Beispiel deutlich machen, was ich meine.
Allow me to give you a specific example to illustrate this.
Im kommenden Jahr wird sich dies im internen wie externen Politikbereich ohne Zweifel deutlich bemerkbar machen.
Not least, there is no specific mention of the rapid rise of China and India in the global economy.
Dezember dieses Jahres veröffentlichte Untersuchung macht dies noch einmal deutlich.
I should like to highlight one point that deserves specific attention, namely the special position of women.

3. "Konturen, Umrisse"

deutlich (auch: genau, entschlossen)
volume_up
definite {Adj.} (precise)
Sehr, sehr deutliche Fortschritte wurden im Bereich der Entwicklung des ländlichen Raums erzielt.
Some very definite progress has been achieved in the realm of rural development.
Ich habe der Kommission eine ganz deutliche und direkte Frage gestellt.
I put a very definite and direct question to the Commission.
Zweitens: Wir wollen deutliche Fortschritte hin zu einer wirksamen Beschäftigungspolitik erzielen.
Secondly, we want to make definite progress towards an effective employment policy.

4. "Verbesserung"

deutlich (auch: klar, absehbar)
Das wird deutlich, wenn man die verschiedenen Länder der Europäischen Union bereist.
This is evident when travelling through the countries of the European Union.
Seine Dimension ist jedoch deutlich geworden, vor allem im Verlauf dieses Jahres.
However, its importance has become evident, especially during the course of this year.
1936 war der faschistische Plan einer Vorherrschaft über Europa bereits deutlich sichtbar.
In 1936, the Fascist project of European domination was already evident.

5. "Mehrheit"

deutlich (auch: stämmig, stark)
volume_up
hefty {Adj.}

6. "Unterschied"

deutlich

7. "Kritik, Sprache"

deutlich (auch: energisch, beißend, bissig, pointiert)

Beispielsätze für "deutlich" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDaher freut es mich, dass diese Zielvorgabe auch in Ihrem Programm deutlich wird.
I am therefore pleased to see that this objective is implicit in your programme.
GermanWichtig ist meiner Meinung nach, deutlich zu machen, dass es überhaupt Wege gibt.
I think the main thing right now is to acknowledge that various avenues are open.
GermanDas geht besonders deutlich aus der wichtigsten Erhebung hervor: den Europawahlen.
This is made manifest by the most important poll of all, the European elections.
GermanEs wurde auch deutlich gemacht, dass der Rechtsrahmen vereinfacht werden muss.
What has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.
GermanDaraus wird meines Erachtens deutlich, wo wir wirklich Veränderungen benötigen.
I think that this is an example of where we really have to do the repair work.
GermanEinige davon sind in dieser kurzen Aussprache sehr deutlich vorgebracht worden.
Some of these arguments have been put with great clarity in this short debate.
GermanDie junge Generation stellt im Iran deutlich die Mehrheit der Bevölkerung dar.
The younger generation constitutes the vast majority of the population in Iran.
GermanDas sollten wir deutlich machen, denn da werden oft Dinge durcheinander gebracht.
It is important to point this out, as these things can sometimes be misinterpreted.
GermanAuf knapp einem Viertel der Flächen liegt er sogar deutlich über dem Grenzwert.
In almost a quarter of agricultural land, they are even well above the limit value.
GermanDie beiden gescheiterten Referenden im Frühjahr haben uns das deutlich gemacht.
That was brought home to us by the two failed referendums earlier this year.
GermanDa muß man sehr deutlich die Frage stellen: Wie soll das denn eigentlich weitergehen?
We therefore have to ask in the clearest possible terms what should happen next.
GermanIn den vergangenen Jahren hat sich der Druck in diesem Segment deutlich erhöht.
In recent years, the pressures have increased significantly in this segment.
GermanErneut macht die Kosovo-Krise die Kluft zwischen Streben und Erreichtem deutlich.
Once again the Kosovo crisis exposes the gap between aspiration and outcome.
GermanHoffentlich wird noch deutlich gemacht, weshalb einige Sektoren ausgenommen sind.
We hope that some more light will be shed as to why a number of sectors are excluded.
GermanEs wird nicht besonders deutlich, aber das ist ein besonders großes Fahrrad.
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle.
GermanDaran wird auch deutlich, dass die Polizeiarbeit in Nordirland verstärkt werden muss.
It also underlines a greater need for widespread policing in Northern Ireland.
GermanIch habe für den Bericht gestimmt, weil er diese Forderung deutlich hervorhebt.
I have voted in favour of this report because it strongly emphasises this requirement.
GermanUm Fortschritte zu erreichen, muß das Problem aufgezeigt und deutlich gemacht werden.
The problem needs to be highlighted and explained before progress can be made.
GermanUm es ganz deutlich zu sagen: Wir wollen das obligatorische System zum 1.
Let there be no mistake: we want the compulsory regulation in place by 1 September.
GermanOder kurz: deutlich mehr Freiräume durch die Entlastung von administrativen Aufgaben.
In short: gain a great deal more freedom by dispensing with administrative duties.