"derzeit" Englisch Übersetzung

DE

"derzeit" auf Englisch

DE derzeit
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

derzeit (auch: zurzeit)
volume_up
presently {Adv.} [Amer.] (now)
Wir wissen Schwefelwasserstoff bricht derzeit an wenigen stellen auf dem Planeten aus.
We know hydrogen sulfide is erupting presently a few places on the planet.
Europa erlebt derzeit eine Gründungswelle bei Internetfirmen.
Europe is presently seeing a wave of Internet companies being set up.
Weiter verweist man darauf, daß derzeit eine Nachfaßstudie laufe.
It adds that a follow-up study is presently being carried out.

2. "damals", Archaisch

derzeit (auch: sodann, hierauf, denn, dabei)
volume_up
then {Adv.}
Einen wichtigen Platz nimmt derzeit die laufende Revision des Alkoholgesetzes ein.
A final report will then be prepared and subsequently submitted to the Federal Council for approval.
Und dann ist da die schwierige Frage der Impfung, auch wenn sie für Irland derzeit nicht aktuell ist.
Then there is the complex question of vaccination, even if it is not on the Irish agenda.
Diese Verträge werden derzeit erarbeitet, und anschließend werden Volksentscheide in den Bewerberländern durchgeführt.
These treaties are being prepared and referenda will then be held in the applicant states.
derzeit
Aber auch das ist derzeit - derzeit muß ich sagen - noch nicht möglich.
But for the time being - I must say for the time being - that is not feasible either.
Die vorgeschlagenen Änderungen werden derzeit in den Ratsgremien geprüft.
At that time, the amendments were examined by the relevant Council bodies.
Es gibt derzeit keine Alternative zu einer rigiden Währungspolitik.
At this present time there is no alternative to the strict monetary policy.

Beispielsätze für "derzeit" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Welthandelsorganisation schafft derzeit mehr Krisen, als dass sie diese löst.
The World Trade Organisation currently generates more crises than it can resolve.
GermanIn jedem dritten Mitgliedstaat besteht derzeit ein übermäßiges Haushaltsdefizit.
There is currently an excessive budget deficit in one third of Member States.
GermanUngefähr 2 Millionen Menschen sind derzeit in Europas Textilindustrie beschäftigt.
About 2 million people are currently employed in the European textile industry.
GermanWelche europäischen Länder kaufen derzeit britisches Fleisch und in welchen Mengen?
Which European countries are currently buying British meat, and in what quantity?
GermanDer Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
The Office is also updating its automated system for human resources management.
GermanWir alle wissen, dass die Rolle der WHO, zumindest derzeit, rein beratend ist.
We all know that the role of the WHO is, at least currently, purely advisory.
GermanAllerdings sind solche Meinungen nichts als eine Illusion, zumindest derzeit.
Such opinions are no more than an illusion, however, at least in the meantime.
GermanWir haben derzeit im Rahmen der laufenden Regierungskonferenz die Möglichkeit dazu.
We now have a window of opportunity with the ongoing Intergovernmental Conference.
GermanDieser Vorschlag wird derzeit vom Rat und vom Europäischen Parlament geprüft.
This proposal is under examination by the Council and the European Parliament.
GermanDer FAO zufolge ist derzeit ein großer Teil der kommerziellen Fischarten in Gefahr.
According to the FAO, many commercial fish species are currently under threat.
GermanDerzeit gibt es einige ermutigende Entwicklungen auf dem Gebiet der Minenräumtechnik.
Here one sees some encouraging developments in the techniques of mine-clearance.
GermanDerzeit ist noch nicht einmal der gesamte Rechtsbestand von Schengen erhoben worden.
The whole question of the legal status of Schengen has not even been settled yet.
GermanDerzeit werden AVX-Plug-In-Anbieter für eine Teilnahme am Programm evaluiert.
We are currently evaluating AVX plug-in vendors to participate in the program.
GermanVon den derzeit 20 Spitzenhochschulen weltweit befinden sich nur zwei in Europa.
Of the top 20 universities in the world today, only two are now in Europe.
GermanSie sagen, die Daten könnten derzeit aufgrund eines Vertrags übermittelt werden.
You say that information can currently be provided by means of a contract.
GermanWie Sie wissen, vollzieht sich derzeit weltweit ein konjunktureller Abschwung.
As you know, the world is currently experiencing a global economic downturn.
GermanEs ist derzeit nicht möglich, alle Produkte von der Seite "Mein Konto" zu entfernen.
Currently, it's not possible to remove all products listed on the My Account page.
GermanUnd Pratham betreibt Vorschulspielgruppen für derzeit 21 Millionen Kinder in Indien.
And Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India.
German50 000 bis 70 000 davon nächtigen derzeit in den Wäldern und in den Hügeln.
Fifty to seventy thousand of them sleep out in the open in the forests and hills.
GermanUnd es ist kein Widerspruch, daß gerade die Briten derzeit den Ratsvorsitz führen.
And it is no small paradox that we currently have a British Presidency of the Union.