"dazukommen" Englisch Übersetzung

DE

"dazukommen" auf Englisch

DE dazukommen
volume_up
[dazukommend|dazugekommen] {Verb}

Da außerdem die osteuropäischen Länder dazukommen werden und Sie hierfür nur bescheidene Finanzen vorgesehen haben: 3 Mrd.
Moreover, the Eastern European countries are soon to arrive and the planned funding is quite modest: EUR 3 billion a year for the pre-accession period, which is clearly inadequate.

Beispielsätze für "dazukommen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMit der Erweiterung im Jahr 2004 werden noch einmal 6 Millionen dazukommen.
With the enlargement in 2004, some 6 million people will be added to this.
GermanIm Europa der 10 Kandidatenländer werden es weitere 60 sein, die dazukommen.
Another sixty will be added from the ten candidate countries.
GermanEs ist unzumutbar, dass die neuen Länder, die dazukommen, von Anfang an Nettozahler sein können.
It is expecting too much of the new countries who will be added that they should be net contributors from the very outset.
GermanEs werden Probleme bleiben, es werden neue dazukommen.
Problems will remain, and new ones will arise.
GermanWollen Sie dazukommen und zuhören?«
GermanWir haben gerade heute über die Türkei gesprochen, aber Polen, Ungarn, Tschechien, Estland, Lettland, Slowakei sollen dazukommen.
We have just been talking about Turkey today, but Poland, Hungary, the Czech Republic, Estonia, Latvia and Slovakia also want to join.
GermanEntweder man teilt das Elend zwischen den Bauern, die neu dazukommen, und denen, die schon da sind, auf, oder man tut neue Einnahmequellen auf.
We will have to either share out the poverty between the farmers coming in and those who are already here, or we will have to create a new resource.
GermanMomentan wissen wir, daß diese neuen Länder - nach der optimistischsten Schätzung - mit etwa 30 % des BIP der jetzigen Mitgliedstaaten dazukommen werden.
At this point we know that the new countries will come in - at the most optimistic estimate - with something like 30 % of the GDP of existing Members.
GermanDas wäre ein erster Schritt, und wir werden in dieser Legislaturperiode voraussichtlich darüber zu debattieren und zu entscheiden haben, ob weitere Währungen dazukommen.
That would be a first step, and we expect to have to debate and decide, within the life of this Parliament, whether more currencies are to be added.
GermanDie EU-weite Regelung betreffend die präzise Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten gegenüber Flüchtlingen ist deshalb jetzt zu schaffen, noch bevor die ersten neuen Staaten dazukommen.
It is now, even before the first new States join us, that we need to create rules across the EU on precisely what Member States ' responsibilities are towards refugees.