"dahingestellt" Englisch Übersetzung

DE

"dahingestellt" auf Englisch

DE dahingestellt
volume_up
{Adjektiv}

dahingestellt (auch: missverständlich, mißverständlich)
dahingestellt (auch: unschlüssig)

Beispielsätze für "dahingestellt" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDas ist vernünftig und es sei dahingestellt, ob es in diesem Fall angemessen ist.
That is reasonable and it may or may not be appropriate in this case.
GermanDer Bericht lässt dahingestellt, wie die verstärkte Koordinierung begründet ist.
The report does not comment on the motives for closer cooperation.
GermanOb die Kontrolle jedoch überall optimal ist, sei dahingestellt.
However, it remains to be seen whether or not control is at an optimum level.
GermanWas dies mit dem Europäischen Parlament zu tun hat, sei dahingestellt.
Let someone tell me what that has to do with the European Parliament.
GermanDie übrigen Änderungsanträge möchte ich dahingestellt sein lassen, da sie alle unsere Unterstützung finden.
Allow me to leave the other amendments, because they all have our support.
GermanOb das rechtmäßig war, will ich jetzt hier dahingestellt sein lassen.
I do not want right now to state whether that was lawful.
GermanOb das kriminell ist, sei dahingestellt.
GermanOb er nun angepaßt werden muß oder nicht, sei dahingestellt, aber wir möchten wissen, was eine solche " Verschärfung " zu bedeuten hat.
Either it is applied or it is not, but we should like to enquire as to what " strictly applied ' actually means.
GermanAber das sei dahingestellt.
GermanMai zu verhindern, bleibt natürlich dahingestellt.
It remains to be seen, of course, whether this hypocrisy will be enough to prevent the ‘ no’ camp from enjoying a landslide victory on 29 May.
GermanDas sei dahingestellt.
GermanWir harmonisieren die Rechtssysteme, ob zum Besseren oder zum Schlechteren sei dahingestellt, ohne angemessene öffentliche Debatte, ohne Rechenschaftspflicht gegenüber der Öffentlichkeit.
We are harmonising the legal systems, whether for better or worse, without proper public debate, without public accountability.
GermanOb die Streitschlichtungsverfahren eines Tages in eine internationale Wettbewerbsbehörde umgewandelt werden können, soll heute noch dahingestellt bleiben.
Whether a procedure for the arbitration of disputes will one day turn into an international competition authority is a question that should be left open for today.
GermanIch möchte es jetzt noch dahingestellt lassen, ob dies auf Unfähigkeit, auf Korruption, auf Vernachlässigung ihrer Aufgaben durch eine notorische Ämteranhäufung zurückzuführen ist.
I will not comment on whether that has to do with incompetence, corruption or the neglect of his duties by a well-known holder of several posts.