"daher" Englisch Übersetzung

DE

"daher" auf Englisch

EN

DE daher
volume_up
{Adverb}

1. "hierhin", Süddeutsch

daher (auch: hierhin, dahier, hierorts, hierbei)
volume_up
here {Adv.}
Es ist daher nicht wünschenswert, hier die gesamte Artenliste aufzunehmen.
It is therefore undesirable to include the full list of species here.
Ich möchte daher auch meinerseits die hier anwesende Delegation begrüßen.
I too would therefore like to welcome the delegation which is here with us today.
Ich möchte daher nicht die gesamte Diskussion bereits heute vorwegnehmen.
I therefore do not wish to embark on a full discussion here and now.

Beispielsätze für "daher" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDaher besteht keine Notwendigkeit, ihnen zusätzlichen Rechtsschutz zu gewähren.
The main argument in favour of patent law was the desire to protect investments.
GermanDaher muss man die beiden Dinge sowohl unterschiedlich als auch als Ganzes sehen.
Nonetheless, each should retain its particular approach whilst working together.
GermanUnd daher wird der Verbraucher eher durch ein zu schweres Portemonnaie belastet.
And the consumer will more quickly get tired of having a purse that is too heavy.
GermanAnders geht es überhaupt gar nicht, ich will das daher sehr deutlich ansprechen.
I want to make it very clear that European agriculture cannot function otherwise.
GermanDaher sind die Durchführungsbestimmungen und die Anhänge von großer Bedeutung.
For that reason, the application regulation and annexes are of major importance.
GermanDaher konnte die dringend benötigte Entwicklungshilfe nicht freigegeben werden.
This failure has prevented the release of urgently needed development assistance.
GermanVon den Grenzarbeitnehmern wird daher zu Recht eine europäische Politik gefordert.
In view of all this, frontier workers are rightly calling for a European policy.
GermanSie werden daher verstehen, dass ich sehr streng auf die Redezeit achten muss.
I am sure you will understand that I need to be very strict over speaking time.
GermanDaher suchen wir nach den Schutzklauseln, die in den Bericht aufgenommen sind.
That is why we are looking for the safeguards that have been put into the report.
GermanIch hätte daher in dieser oder der nächsten Woche meine Frage gerne beantwortet.
I should very much like an answer to these questions either this week or next week.
GermanDaher würde ich sagen, daß wir hier wie im Fall von Herrn Habsburg verfahren.
I would say that we would use the same procedure as was promised to Mr Habsburg.
GermanMeine Fraktion schlägt daher vor, diese Tabakzuschüsse um zehn Prozent zu kürzen.
Accordingly, my group proposes that we should reduce this tobacco subsidy by 10 %.
GermanDaher können die Änderungsanträge Nr. 12 und Nr. 13 nicht berücksichtigt werden.
For this reason Amendments Nos 12 and 13 cannot be taken into consideration.
GermanEs wäre daher sinnvoll, diesen Ansatz auch auf andere Institutionen anzuwenden.
We have sown the seeds for this, and of course we will need to build on this.
GermanDaher sollte auch hier die Abstimmung im Parlament spätestens im Juni stattfinden.
It is for that reason that your House needs to vote on this by June at the latest.
GermanDaher brauchen wir zumindest eine europäische Umweltpolitik und mehr Demokratie.
That is why we need as a minimum a European environmental policy and more democracy.
GermanDaher muß das Europäische Parlament in positiver Weise an sie herantreten können.
There is a need for the European Parliament to approach them more positively.
GermanDaher unterstützen wir ganz besonders die Empfehlungen 15 und 17 dieses Vorschlags.
For this reason we strongly support recommendations 15 and 17 of this proposal.
GermanInsgesamt sind wir daher mit dem im Ausschuss abgestimmten Bericht zufrieden.
Overall, then, we are pleased with the report which was voted on in committee.
GermanWir sind daher gegen die Funktion dieser Bank, unabhängig davon, wer sie leitet.
We oppose the very purpose of this institution, whoever is in charge of it.