"Bundesbank" Englisch Übersetzung

DE

"Bundesbank" auf Englisch

DE

Bundesbank {Feminin}

volume_up
Nach meiner Information denkt die Deutsche Bundesbank, die seinerzeit Kenntnis von dieser Operation hatte, darüber nach, wie eine derartige Situation bewältigt werden kann.
According to my information, the German Central Bank, which, at the time, became aware of this situation, is thinking about which solution to adopt for this type of situation.
Bundesbank

Beispielsätze für "Bundesbank" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanUm die Gefahr einer Inflation zu bannen, drehte die Bundesbank den Geldhahn zu.
To avoid the risk of inflation, it simply cut off the money supply.
GermanDie Bundesbank hat eine lange Vorgeschichte und genießt das Vertrauen der deutschen Öffentlichkeit.
The Bundesbank has a track record and enjoys public confidence in Germany.
GermanWir sehen ja gegenwärtig in Europa, daß die Bundesbank im Interesse der deutschen Wirtschaft handelt.
At the moment, as we see in Europe, the Bundesbank acts in the interest of the German economy.
GermanNur dann wird sie die gleich hohe Reputation erreichen, wie sie die Deutsche Bundesbank in meinem Land genießt.
Only then will it earn the same high reputation as the Deutsche Bundesbank has in my country.
GermanIch erinnere nur an das Vorgehen der Bundesbank nach der Vereinigung der Währungen West- und Ostdeutschlands.
I would remind the House of what the Bundesbank did after the monetary union between East and West Germany.
GermanDie Europäische Zentralbank ist nicht die Bundesbank.
GermanDie Bundesbank war äußerst erfolgreich.
GermanSie besitzt bereits mehr Befugnisse als die Bundesbank und kann nur durch einstimmigen Beschluß der fünfzehn Mitgliedstaaten geändert werden.
Its power is already greater than the Bundesbank, and this can only be changed by a unanimous decision of the fifteen Member States.
GermanBei der fünften Person handelt es sich um Bundesbank-Präsident Hans Tietmeyer, der meines Wissens keiner der beiden vorgenannten Gruppen angehört.
The fifth person is Mr Hans Tietmeyer, governor of the Bundesbank, who, to my knowledge, does not belong to either of the two preceding categories.
GermanNach einem Bericht der Deutschen Bundesbank werden über 100 Milliarden D-Mark von den Bürgern Osteuropas als tägliches Reservegeld benutzt.
According to a report by the German Bundesbank, over one hundred billion Deutschmarks are used as a daily reserve currency by the citizens of Eastern Europe.
GermanIch fühle mich auf jeden Fall bei der Beurteilung des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Reigen der Europäischen Zentralbank und der Deutschen Bundesbank nicht unwohl.
I, in any event, do not feel uncomfortable dancing to the tune of the European Central Bank and the German Bundesbank when evaluating the Stability and Growth Pact.
GermanDenn ihre im Vertrag von Maastricht garantierte Unabhängigkeit ist noch deutlicher definiert und abgegrenzt als die Unabhängigkeit der Bundesbank, die ihr als Modell gedient hat.
Indeed its independence, guaranteed by the Maastricht Treaty, is even more sharply defined and delineated than that of the Bundesbank, its original model.
GermanMit anderen Worten: Er hat uns gesagt, was der Präsident der Bundesbank und andere führende Währungspolitiker und Regierenden dieses harten Kerns Europas wirklich denken.
In other words, he told us what the President of the Bundesbank and other monetary and government officials in the Europe of the hard core might really be thinking.
GermanIch darf daran erinnern, dass der EZB-Rat sich mit einem ähnlichen Vorschlag der Deutschen Bundesbank während seiner langwierigen Beratungen auseinander gesetzt und diesen abgelehnt hat.
I would remind you that the ECB Governing Council examined a similar proposal by the Bundesbank during its lengthy deliberations and finally rejected it.
GermanNach meiner Information denkt die Deutsche Bundesbank, die seinerzeit Kenntnis von dieser Operation hatte, darüber nach, wie eine derartige Situation bewältigt werden kann.
According to my information, the German Central Bank, which, at the time, became aware of this situation, is thinking about which solution to adopt for this type of situation.
GermanIm Entschließungsentwurf wird auch auf das ' beige book ' der US-Bundesbank als Beispiel für nach Ländern geordnete Übersichten genannt, wie sie auch das Eurosystem anfertigen sollte.
The draft resolution also refers to the Beige Book of the Federal Reserve System as being a benchmark for country-by-country reviews to be conducted by the Eurosystem.
GermanAus demselben Grunde ist es auch der Bundesbank in den Jahren vor Übernahme der Währungspolitik in der Eurozone durch die EZB nicht gelungen, das Wachstum ihrer Geldmengenziele einzuhalten.
Therefore, in the years before the ECB took charge of euro-zone monetary policy, the Bundesbank itself was not able to respect the growth of its money supply targets.
GermanEr hat mit Genuß darauf hingewiesen, daß er in manchen Punkten in bezug auf die Stabilität des Guldens noch erfolgreicher gewesen ist als seine Kollegen von der Deutschen Bundesbank.
He enjoyed pointing out that, in various areas connected with the stability of the guilder, he has actually been more successful than his colleagues in the German Bundesbank.