DE

Bund {Maskulin}

volume_up
1. Musik
2. Kleidung & Mode
Bund (auch: Hosenbund)
3. Allgemein
Der Bund gibt regelmässig Forschungsprojekte zu solchen Aspekten in Auftrag.
The Swiss Confederation regularly commissions research projects in these areas.
Die fristgerechte Rückzahlung und Verzinsung müssten vom Bund garantiert werden.
The Confederation would have to guarantee timely reimbursement and interest payments.
Auf Stufe Bund sind weder Standards, noch ein einheitliches Vorgehen definiert.
At the level of the Confederation, there are no set standards or uniform procedures.
Der Bund unterstützte eine Reihe von Projekten mit insgesamt CHF 50 Mio.
The Federation supported a number of projects with total contributions of CHF 50 million.
The Federation encroaches on the legislative competence of the states.
Der Ermessensspielraum des Bundes ist einzig durch das Willkürverbot eingeschränkt. (vgl.
The sole restriction on the Federation’s discretionary powers is the prohibition of the arbitrary use of power.
Federal Association of Expellees
Um die Separatsammlungen zu optimieren, sensibilisieren Bund, Kantone, Verbände und private Organisationen die Bevölkerung mit folgenden Massnahmen:
In order to optimise the organisation of separate collections, the Federal Government, the cantons, associations and private organisations are raising awareness with the following measures:
Die Europäische Union ist nämlich primär ein Bund von Rechtsstaaten.
After all, the European Union is primarily an alliance of constitutional states.
Das Europäische Parlament hat die Chance verpasst, deutlicher als Dritter im Bunde aufzutreten.
It is a missed opportunity that the EP did not act more clearly as Dritte im Bunde [ Third in the Alliance ].
Die in der Bibel erwähnten jahrhundertealten Werte wie Treue und Liebe im Bund der Ehe bieten nach wie vor die sicherste Gewähr für das Wohl der Menschen.
Century-old values of fidelity and love within a marriage bond as it is mentioned in the Bible remain the best guarantees for human well-being.
Art. 1 Abs. 2 SBG) verboten. Für die Errichtung und den Betrieb einer Spielbank ist eine Konzession des Bundes erforderlich (Standort- und Betriebskonzession).
A third lottery segment, known as mixed lotteries or premium bonds, has not been offered for almost 40 years.
Eleazar... lege diese fünf Bücher in die Arche des Bundes, zu den Tafeln der zehn Gebote, die uns der Herr wiedergab.
Eleazar... set these five books in the Ark of the Covenant, by the tablets of the Ten Commandments, which the Lord restored unto us.
Bund
volume_up
federation {Subst.} (society)
Der Bund unterstützte eine Reihe von Projekten mit insgesamt CHF 50 Mio.
The Federation supported a number of projects with total contributions of CHF 50 million.
The Federation encroaches on the legislative competence of the states.
Der Ermessensspielraum des Bundes ist einzig durch das Willkürverbot eingeschränkt. (vgl.
The sole restriction on the Federation’s discretionary powers is the prohibition of the arbitrary use of power.
Bund
volume_up
knot {Subst.} (bond)
to tie the knot
4. "Verband, Vereinigung"
Insbesondere möchte ich dabei den Vertretern der belarussischen Opposition danken, dass sie den Bund der Polen in Belarus in diesen schweren Zeiten unterstützen.
We are doing all we can to support those striving for the development of a democratic and pluralistic society in Belarus.
5. "Bundeswehr", Umgangssprache
Alle beteiligten Sicherheitskräfte der Austragungsorte, der Kantone und des Bundes waren im so genannten "Teilprojekt Sicherheit UEFA EURO 2008" zusammengeschlossen.
All the relevant security forces of the host cities, the cantons and the Confederation were joined in the sub-project known as "Security UEFA EURO 2008".

Beispielsätze für "Bund" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanDie Einnahmen gehen zu einem Drittel an die Kantone, zu zwei Dritteln an den Bund.
Two-thirds of the receipts go to the Confederation and one third to the cantons.
GermanDie fristgerechte Rückzahlung und Verzinsung müssten vom Bund garantiert werden.
The Confederation would have to guarantee timely reimbursement and interest payments.
GermanAuf Stufe Bund sind weder Standards, noch ein einheitliches Vorgehen definiert.
At the level of the Confederation, there are no set standards or uniform procedures.
GermanDer Bund gibt regelmässig Forschungsprojekte zu solchen Aspekten in Auftrag.
The Swiss Confederation regularly commissions research projects in these areas.
GermanDank eines Fonds kann der Bund die Altlastenbearbeitung mit jährlich 40 Mio.
Clean-up efforts are federally funded at the level of CHF 40 million annually.
GermanSeit Ende der 1960er-Jahre beteiligt sich auch der Bund an verschiedenen Projekten.
Since the end of the 1960s, the Swiss government has also been involved in projects.
GermanDie Kantone führen die Verfahren durch und melden dem Bund die abgeschlossenen Fälle.
The cantons conduct the procedure and report the closed cases to the Confederation.
GermanDer Zoll und Grenzwachtkorps nehmen vielfältige Aufgaben für den Bund wahr.
Customs and the Border Guard carry out various duties for the Confederation.
GermanBund und Kantone verfügen jedoch über geeignete Mittel, um dagegen vorzugehen.
The Confederation and the cantons, however, have suitable means to counter such threats.
GermanNeben der EFK befassen sich im Bund auch noch weitere Stellen mit Kontrollaufgaben.
Apart from the SFAO there a several other offices with control functions.
GermanDie Europäische Union ist nämlich primär ein Bund von Rechtsstaaten.
After all, the European Union is primarily an alliance of constitutional states.
GermanDer Bund stützt sich dabei insbesondere auf kantonale und kommunale Erhebungsberichte.
In particular, this examination is based on cantonal and communal reports.
GermanAuftraggeber und Entscheidungsinstanz ist der Informatikrat Bund (IRB).
The Federal IT Council (FITC) acts as purchaser and decision-making instance.
GermanWir vertreten den Bund als Besteller der grossen Eisenbahn-Infrastrukturprojekte.
We represent the Confederation as purchaser of the large-scale rail infrastructure projects.
GermanDer Bund konnte seine Schulden in den letzten Jahren markant senken.
The Confederation managed to reduce its debt significantly in the last few years.
GermanDamit kann der Bund seine Beteiligung an der Swisscom unter 50% reduzieren.
In this way, the Confederation can reduce its shareholding in Swisscom to less than 50%.
GermanDer Bund ist damit vorangegangen und hat klare Regeln aufgestellt.
The Federal administration took the lead and has drawn up a set of clear rules.
GermanDer Bund hat die Kosten im Fall UBS mit rund 40 Millionen Franken veranschlagt.
The Federal Government estimates the costs of the UBS affair at around 40 million Swiss francs.
GermanAls Beitrag zur Erreichung der CO2-Ziele möchte der Bund umweltschonende Treibstoffe, inkl.
This is to be achieved through a revision of the Swiss Federal Oil Tax Act.
GermanDer Bund erlässt Vorschriften über den Umgang mit menschlichem Keim- und Erbgut.
The fertilization of an egg outside the female body is used extensively to bring about pregnancy.