"Bürgerschaft" Englisch Übersetzung

DE

"Bürgerschaft" auf Englisch

DE

Bürgerschaft {Feminin}

volume_up
1. Allgemein
Bürgerschaft
Gewiss ist das auch so, weil die Bürgerschaft mehr Europa fordert.
This will certainly take place, because the citizens demand more Europe.
Bedauerlicherweise lautet die neue Überschrift " Bürgerschaft, Demokratie, soziale und politische Institutionen ".
I am sorry it has been changed to 'Citizens, democracy, social and political institutions '.
Hier steht unsere Zukunft auf dem Spiel, Herr Präsident, die der Staaten und der Völker der europäischen Bürgerschaft.
Mr President, our future, the future of our States and the citizens of Europe are at stake.
Bürgerschaft (auch: Gemeinde)
Und so erkannte ich, dass wir zunächst erst einmal für eine informierte Bürgerschaft sorgen müssen.
And so I realized we had to go through the business of building an informed citizenry.
2. "in Hamburg u. Bremen"
Bürgerschaft

Beispielsätze für "Bürgerschaft" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

German.– Das Konzept der europäischen Bürgerschaft darf kein reiner Rechtsbegriff sein.
   –. The concept of ‘ European citizenship’ must not be an exclusively legal argument.
GermanWahre Bürgerschaft braucht keine Unsummen, um real und wünschenswert zu sein.
True citizenship, however, does not need money thrown at it to make it real or desirable.
GermanViele von ihnen sind nicht registriert und können somit ihre Bürgerschaft nicht beweisen.
Many of them are not registered and therefore cannot prove their citizenship.
GermanSolidarität und Bürgerschaft liegen der ganzen Idee von der Europäischen Union zugrunde.
Solidarity and citizenship are at the heart of the whole notion of the European Union.
GermanJedwede Abweichung von dieser Option würde die eigentliche Idee der Bürgerschaft entstellen.
Any deviation from this option would distort the very idea of citizenship.
GermanIch glaube sehr fest an gleichberechtigte Bürgerschaft - wie die meisten von uns hier.
I believe very strongly in equal citizenship, as do most of us here.
GermanGewiss ist das auch so, weil die Bürgerschaft mehr Europa fordert.
This will certainly take place, because the citizens demand more Europe.
GermanSelbst der Begriff Bürgerschaft ist nicht mit ' Bürger sein ' identisch.
Even the notion of citizenship is distinct from being a citizen.
GermanAber eine europäische Bürgerschaft und gute Nachbarschaft können nur auf der Grundlage von Achtung …
But European citizenship and good neighbourliness can only be based on respectful...
GermanDieser Bericht berührt den innersten Kern der Vertrauenskrise in der europäischen Bürgerschaft.
This report touches upon the innermost heart of the crisis of public confidence in Europe.
GermanSie beziehen sich auf das Konzept der " euromediterranen Bürgerschaft ".
They refer to the concept of 'Euro-Mediterranean citizenship '.
GermanUnd so erkannte ich, dass wir zunächst erst einmal für eine informierte Bürgerschaft sorgen müssen.
And so I realized we had to go through the business of building an informed citizenry.
GermanHaben wir demnächst auch eine Euro-AKP-Bürgerschaft oder eine Euro-MERCOSUR-Bürgerschaft?
Will we have Euro-ACP citizenship or Euro-Mercosur citizenship?
GermanMeine allgemeine Bemerkung betrifft die europäische Bürgerschaft und die nationale Staatsangehörigkeit.
My more general remark is really about European citizenship and national citizenship.
GermanWeiter vermissen wir in diesem Text den Begriff der Bürgerschaft.
The idea of citizenship is also most notably absent from this text.
GermanEngagieren wir uns deshalb für eine aktive europäische Bürgerschaft!
Let us, then, give a commitment to active European citizenship.
GermanSo können wir alle zur wirklichen Ausübung der aktiven europäischen Bürgerschaft beitragen.
In this way, we will all be able to contribute to the genuine exercise of active European citizenship.
GermanDiese Erfahrung ist essenziell, wenn wir eine aktive und offene europäische Bürgerschaft fördern wollen.
This experience is essential if we want to strengthen active and open European citizenship.
GermanKein Programm für die Bürgerschaft kann diese Gegensätze überwinden.
No programme for citizenship can resolve this divorce.
GermanAktive europäische Bürgerschaft soll mehr gefördert werden.
Promotion of active European citizenship should be increased.