DE

brennen [brennend|gebrannt] {Verb}

volume_up
Die Urwälder brennen nicht zufällig, sondern sie werden angezündet.
The jungle does not burn by chance, someone sets it on fire.
Wir können tauschen und rippen, mischen und brennen, aber es ist illegal.
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal.
Zudem brennen Wälder auch ab, und das geschieht immer häufiger.
Besides, forests burn down, which is happening increasingly often.
(Fuse blowing) All right.
Oder wenn eine Explosion Schutt, der einmal dein Hausrat war,...... zum Fensterraus schleudert und brennend in die Nacht segeln lässt.
Or when a blast of debris that used to be your personal effects blows out of your windows and sails flaming into the night.
Wenn Beschwerden vorhanden sind, so äussern sich diese vor allem durch Brennen und Schmerzen beim Wasserlassen.
In the case where disorders occur, they manifest themselves principally by stinging and pains when urinating.
brennen (auch: verbrennen)

Beispielsätze für "brennen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanBei der Versorgungssicherheit geht es darum, dafür zu sorgen, dass die Lichter brennen.
Consequently, the Commission maintains reservations about Compromise Amendment 23.
GermanSelbst wenn wir die Aufzüge betreten, sind diese schwarz, und das Licht muß brennen.
Even when we get into the lifts they are black so we have to have the electric light on.
GermanEs sind insbesondere zwei Themen, die uns natürlich besonders unter den Nägeln brennen.
There are two particular subjects which we regard as particularly urgent.
GermanBrennen heißt eine physische Repräsentation eines dieser Kurse zu erstellen.
"Burn" is the idea of trying to create the physical instantiation of one of these courses.
GermanNach einigen Augenblicken treten Sie ein kleines Stück zurück, und dann fängt es an zu brennen.
Then, after some moments, you just go a little back, and then it starts burning.
GermanWir können tauschen und rippen, mischen und brennen, aber es ist illegal.
We can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal.
GermanDen Menschen Europas brennen ganz andere Probleme als ein Abgeordnetenstatut auf den Nägeln.
The people of Europe are concerned with much more urgent problems than a statute for MEPs.
GermanEs brennen Flächen, die, verglichen mit Europa, größer sind, als die größten Mitgliedstaaten der Union.
Areas greater than any of the largest Member States of the Union are on fire.
GermanDas werde ich nicht tun, Herr Präsident, aber alles sind Fragen, die uns hier auf den Nägeln brennen.
I shall not do so, Mr President, but they are questions that preoccupy all of us here.
GermanJedes Jahr brennen in Portugal und anderen Mittelmeerländern Zehntausende Hektar nieder.
Tens of thousands of hectares burn down every year in Portugal and in other Mediterranean countries.
GermanZudem brennen Wälder auch ab, und das geschieht immer häufiger.
Besides, forests burn down, which is happening increasingly often.
GermanDie Urwälder brennen nicht zufällig, sondern sie werden angezündet.
The jungle does not burn by chance, someone sets it on fire.
GermanHerr Präsident, gestatten Sie mir eine kurze Erwiderung und einige Bemerkungen, die mir auf der Seele brennen.
I will reply very briefly, Mr President, and just make a few things clear.
GermanFrau Mouskouri hatte sicherlich eine Kerze angezündet und sie auch in sehr dunklen Tagen am Brennen erhalten.
Mrs Mouskouri has certainly lit the candle here and kept it lit through very dark days.
GermanDort brennen sie die Software in die Flash-Speicher und dann werden sie für ein paar Stunden getestet.
What happens is, they burn into flash memory the software, and then test them for a few hours.
GermanWenn ich die Dinge in wissenschaftlicher Hinsicht richtig verstehe, dann wird Kunststoff gebraucht, damit die Tomaten brennen.
If I understand matters scientific correctly, you need plastic to burn tomatoes.
GermanBei Juckreiz, Brennen oder Ausfluss zum Arzt.
Accordingly, it is important to observe a third Safer Sex rule: 3.
GermanIn Thailand stürzt der Baht ab, in Kalimantan, Sumatra, Celebes brennen seit Wochen die Wälder.
In Thailand the baht is plunging, and in Kalimantan, Sumatra and Celebes the forests have been burning for weeks.
GermanWar es ihr bitteres Brennen, das mich zum Dichter machte?
Might its bitter burning have been what made me a poet?
GermanIch möchte mich auch bei Tom Spencer bedanken, der ja über viele Jahre die Flamme am Brennen gehalten hat.
I should also like to thank Mr Spencer, who has, after all, kept the home fires burning for many years.