DE Branche
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Branche (auch: Artikel, Leitung, Schnur, Falte)
Ist eine wirtschaftliche Tätigkeit bereits dann zu bejahen, wenn ein Unternehmen profitorientiert in einer Branche arbeitet?
Is an economic activity to be affirmed when an enterprise works in a particular line of business for profit?
Infolgedessen lehnen wir sämtliche Änderungsanträge ab, die die Landwirte und die Unternehmen der Branche zusätzlich belasten.
Consequently, we are opposed to all amendments aimed at increasing the costs for farmers and for companies in this line of business.
What line are you in?
Sie setzen voraus, dass die EU eine offensivere Industriepolitik für diese äußerst wichtige Branche verfolgt.
It is about ensuring that international trade in this sector can take place on the basis of justice and fair play.
Und wie wird der Handel zwischen den einzelnen Branchen geregelt?
And how will the trade among sectors be regulated?
Die Branche wäre sehr dankbar, wenn Sie bestätigen könnten, dass diese Vorschläge der geltenden Handelsgesetzgebung nicht zuwiderlaufen.
The industry would be very grateful for his confirmation that the proposals would not contravene any existing trade legislation.
Ihr könnt für ein kleines Unternehmen in einer langweiligen Branche arbeiten.
You can work for a small company, in a boring branch.
Tatsächlich gibt es Beweise dafür, daß Regulierungen die Innovationskraft einer Branche oftmals potenzieren.
In fact, evidence shows that regulation in a particular branch can actually boost innovation.
Sie muß im Gegenteil erleichtert werden, denn sie sichert in Europa und weltweit zukunftssichere Arbeitsplätze wie keine zweite Branche.
On the contrary, it must be facilitated for, like no other branch of industry, it guarantees jobs that are safe for the future, both in Europe and worldwide.
Branche (auch: Tüchtigkeit)
volume_up
industry {Subst.}
Unsere Branche büßt gewiss nicht durch Tierschutzmaßnahmen an Wettbewerbsfähigkeit ein.
It is not going to be animal welfare measures that make our industry uncompetitive.
Im Wesentlichen bemüht sich die Branche um ein verantwortungsvolles Verhalten.
Much of the industry has tried to take a responsible view to this issue.
Die Folgekosten für die Branche steigen ebenfalls unverhältnismäßig.
The subsequent costs to industry also amount to a disproportionate effect.
Sie muß im Gegenteil erleichtert werden, denn sie sichert in Europa und weltweit zukunftssichere Arbeitsplätze wie keine zweite Branche.
On the contrary, it must be facilitated for, like no other branch of industry, it guarantees jobs that are safe for the future, both in Europe and worldwide.
Diese Ziele sind durchaus realisierbar; wenn wir uns weniger ehrgeizige Ziele stellen würden, so könnte sich beispielsweise eine Branche, die recyceltes Material verwendet, nicht entwickeln.
These suggested targets are easily achievable, and if we had less ambitious targets, then any branch of industry, for example, which would exploit the use of recycled material, could not develop.
Branche (auch: Gewerbe)
volume_up
game {Subst.} (business, activity)

2. "Fachgebiet"

Branche (auch: Feld, Bereich, Gebiet, Sachgebiet)
volume_up
field {Subst.}
Ich werde mich auch weiterhin für die Schwächsten in dieser Branche einsetzen - für die kleinen Betreiber und die Sportflieger.
I will continue to defend the most vulnerable in this field - the small operators and those who enjoy flying as a sport.
Jedes Jahr haben wir zwei kaufmännische Lehrstellen E- oder M-Profil in der Branche Bundesverwaltung sowie eine BM-Praktikumsstelle zu vergeben.
Each year we award two commercial apprenticeships in the field of federal administration, plus one traineeship.
Angesichts der rasanten Entwicklung der Branche muß auch an die Problematik der Zukunft gedacht werden.
From the point of view of the rapid development of the field, the problems of the future also need to be considered.

Synonyme (Deutsch) für "Branche":

Branche

Synonyme (Englisch) für "branch":

branch

Beispielsätze für "Branche" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Finanzdienstleistungen sind Großbritanniens größte und erfolgreichste Branche.
It is going to push for the capital requirements directive and much, much more.
GermanDeshalb reagiert es auf die Krisen und Flauten in der Branche besonders empfindlich.
To do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
GermanNun aber scheint es, daß der Rat die Branche von seinem Beschluß ausgenommen hat.
However, it appears that the Council has made some reservations on this point in its decision.
GermanWenn Sie aus der IT Branche sind, ist Indien offensichtlich der beste Ort zur Zeit.
If you're in IT, India, obviously, is the place to be at the moment.
GermanDie 10 Prozent Erhöhung sind eine Schätzung für die ganze Branche (und nicht für ÖKK).
The 10 percent increase is an estimate for the whole insurance business (and not for ÖKK).
GermanÄnderungsantrag 71 ist ein Aufruf zur Unterstützung der Kunststoff-Recycling-Branche.
Amendment No 71 represents a plea for help for plastic recyclers.
GermanEigentlich geht es aber um die gesamte Branche der Erbringung und Nutzung von Finanzdienstleistungen.
What is at stake is the entire production and consumption of the financial setup.
GermanEs ist wichtig, dass sich diese Branche voll entfalten kann.
It requires skills and knowledge passed from generation to generation of families.
GermanDennoch ist sie als Erwerbszweig eine sich stark entwickelnde Branche.
However, culture as a means of livelihood is an area which is rapidly growing in importance.
GermanDie Unternehmen dieser Branche müssen volle Gleichbehandlung genießen.
The companies operating in the domain of port services must enjoy full equality of treatment.
GermanUngefähr 500.000 unbesetzte Arbeitsstellen warten auf Fachleute aus dieser Branche.
There are still about 500 000 vacancies for ICT specialists.
GermanDas ist im Interesse der Verbraucher, sollte aber auch im Interesse der Branche sein.
There has never been such a need to reassure consumers that the meat they are consuming is safe to eat.
GermanEs handelt sich also um Anlagen, um eine Branche, an denen wir ein sehr starkes Interesse haben.
So we are dealing with structures, and a sphere of activity which are of great concern to us.
GermanDie Branche wurde niemals ausdrücklich dazu konsultiert.
The demanders, the governments, should pay, not the individual citizen.
GermanWie soll sich die Branche im Wettbewerb behaupten, wenn wir auf einer rückwirkenden Kennzeichnung bestehen?
If we are going to insist on retrospective labelling, how will they be able to compete?
GermanZudem handelt es sich um eine arbeitsintensive Branche, die den unterschiedlichsten Menschen Arbeit bietet.
Facilities of this nature should be publicised sufficiently, because they often are not.
GermanGewisse Dinge in der Branche ‚tut man oder tut man eben nicht'.
Some things are done, or simply not done, as the case may be.
GermanDas ist einfach nicht üblich in dieser Branche.
We use four million cups a day on airline flights, and virtually none of them are reused or recycled.
GermanEs reicht nicht aus, Unternehmen der Chemie- und der pharmazeutischen Branche zu bitten, die Preise zu senken.
Just asking the chemical companies and pharmaceutical companies to cut prices is not enough.
GermanErstens sollten die Krisenmanagement- und Versicherungssysteme durch die Branche selbst finanziert werden.
The subject is in itself a useful one to debate, and the report contains a lot that is constructive.