DE

Botschaften {Substantiv}

volume_up
Diese bessere Komplementarität wird die grundlegenden politischen Botschaften verstärken.
This better complementarity will strengthen the basic political messages.
Aus dem Bericht können drei Botschaften bzw. Ergebnisse abgelesen werden.
There are three messages or conclusions which could come out of this report.
Das, Herr Präsident, sind die unterschiedlichen Botschaften, die unterschiedlichen Bausteine.
Those, Mr President, are the different messages, the different-shaped bricks.
Großbritannien hat doppelt so viele Botschaften wie Frankreich oder Deutschland.
Britain has twice as many embassies as either France or Germany.
Die schweizerischen Botschaften sind an den Verhandlungen dieser Abkommen massgeblich beteiligt.
Swiss embassies are closely involved in negotiating these agreements.
Man braucht sich zum Beispiel nur die Anzahl der Botschaften Großbritanniens im Ausland ansehen.
You only need to look at the number of, for example, British embassies abroad.

Beispielsätze für "Botschaften" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanUnsere Botschaften an die Bürger und den Rat sind unklar und nicht glaubwürdig.
Our messages to our citizens and to the Council are muddled and lack credibility.
GermanIn jedem der drei transkaukasischen Länder gibt es vier oder fünf Botschaften.
There are four or five of them for each of the three Transcaucasian countries.
GermanBisweilen wird beklagt, daß die Informationsbüros keine wirklichen Botschaften sind.
Complaints are sometimes heard that Information Offices are not true ambassadors.
GermanIch glaube, zu diesem Zwecke sollte die Kommission zwei klare Botschaften aussenden.
With this in mind, the Commission needs, I believe, to send out two clear messages.
GermanDer Bundesrat hat entsprechende Botschaften zuhanden des Parlamentes verabschiedet.
Il Consiglio federale ha licenziato il relativi messaggi all'attenzione del Parlamento
GermanFebruar ist Valentinstag - ein Tag, an dem Liebende Botschaften austauschen.
14 February is Valentine's Day - a day for sharing messages between lovers.
GermanIch bin überzeugt, dass wir diese politischen Botschaften vermitteln werden können.
I hope that it will indeed manage to get these political messages across.
GermanAus dem Bericht können drei Botschaften bzw. Ergebnisse abgelesen werden.
There are three messages or conclusions which could come out of this report.
GermanIch hoffe, dass auch die Hamas-geführte Regierung unsere Botschaften versteht.
I hope that also, from the side of the Hamas-led Government, they understand our messages.
GermanDiese bessere Komplementarität wird die grundlegenden politischen Botschaften verstärken.
This better complementarity will strengthen the basic political messages.
GermanDas, Herr Präsident, sind die unterschiedlichen Botschaften, die unterschiedlichen Bausteine.
Those, Mr President, are the different messages, the different-shaped bricks.
GermanGroßbritannien hat doppelt so viele Botschaften wie Frankreich oder Deutschland.
Britain has twice as many embassies as either France or Germany.
GermanHerr Präsident, es gibt zwei Botschaften, die heute von diesem Haus ausgehen.
Mr President, there are two messages coming from this House today.
GermanZudem gibt es, um ehrlich zu sein, wenig frohe Botschaften zu melden.
What is more, let us be quite clear, there is little good news to report.
GermanMan braucht sich zum Beispiel nur die Anzahl der Botschaften Großbritanniens im Ausland ansehen.
You only need to look at the number of, for example, British embassies abroad.
GermanSo formulieren wir noch immer unsere Botschaften, wenn es um Gesundheit geht.
This is still the way we're communicating messages about health.
GermanBotschaften von EU-Mitgliedstaaten sollten vor Ort intensivere Kontrollen durchführen können.
Embassies of EU Member States could play a more supervisory role in situ.
GermanDieses Jahr ist die Reihe am Fedpol und an weiteren Botschaften.
This year we shall be turning our attention to the Fedpol and other Swiss embassies.
GermanUnser Mandat verpflichtet uns zu lernen, wie man Botschaften überbringt und Entscheidungen erklärt.
Our mandate obliges us to learn to pass on the message and to explain our choices.
GermanAuch die Umwandlung der Delegationen der Gemeinschaft in EU-Botschaften können wir nicht gutheißen.
Nor can we support the conversion of the Community's delegations into EU embassies.