"Botschaft" Englisch Übersetzung

DE

"Botschaft" auf Englisch

DE Botschaft
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Und diese Botschaft der Hoffnung birgt in sich den Samen einer anderen grundlegenden Botschaft.
But that message of hope carries within it the seeds of the other fundamental message.
Ich glaube also, dass die Botschaft in diesem Punkt angenommen ist.
I believe that, on that issue too, the message has got through.
Das war eine nicht zu unterschätzende Botschaft dieses Frühjahrsgipfels.
That was a message from this spring summit which should not be underestimated.
Botschaft (auch: Gesandtschaft)
volume_up
chancery {Subst.} [Brit.] (in diplomacy)
Botschaft
volume_up
chancellery {Subst.} (office)

2. Politik

Botschaft
Botschaft Madrid Generalkonsulat Barcelona Botschaft Lissabon
Madrid Embassy (de) Consulate General Barcelona (de) Lisbon Embassy (de)
Das Schweizer Konsulat wurde 1959 in ein Generalkonsulat umgewandelt und 2007 zu einer Botschaft erhoben.
The Swiss Consulate in Santo Domingo became a consulate-general in 1959 and an embassy in 2007.
Die Botschaft führt zusammen mit lokalen Partnern erfolgreich Kulturanlässe durch.
The embassy conducts successful cultural events in cooperation with local partners.

Beispielsätze für "Botschaft" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDazu unterbreitet der Bundesrat nun den eidgenössischen Räten eine Botschaft.
The Federal Council is now submitting a dispatch to parliament for that purpose.
GermanEs könnte sich um eine sehr wichtige Botschaft handeln, auf die man im Saal wartet.
One might be waiting for some very important messages sitting here in the Chamber.
GermanJuli 2000 hat der Bundesrat die Botschaft zur Schuldenbremse verabschiedet.
On 5 July 2000, the Federal Council adopted the dispatch on the debt brake.
GermanMeine Botschaft: Auf lange Sicht sind einige Nachrichten wichtiger als andere.
My point is this: In the long run, some news stories are more important than others.
GermanIhre Botschaft ist nun: ' Kümmert euch nicht um die Bildungsreform im eigenen Land.
One of the reasons for this is that the education system has been run into the ground.
GermanIch habe deshalb insbesondere im letzten Jahr versucht, diese Botschaft zu vermitteln.
We now have an experience of more or less 50 years of European policy-making.
GermanHerr Turco, ich habe Ihre Botschaft vernommen und werde dies berücksichtigen.
Mr Turco, I have understood what you had to say and I will give the matter some thought.
GermanFür weitere Fragen steht Ihnen diese Botschaft jederzeit zur Verfügung.
It is consequently all the more important that you already take some measures.
German161 und 161bis StGB).Dezember 2006:Botschaft Bundesrat zur Streichung Art.
161 of the Swiss Penal Code); proposals of the Uster-Group to improve art.
GermanDie Botschaft des Vorschlags von Herrn Musotto ist eindeutig: Seriosität in den Verfahren.
The messages of Mr Musotto's project are clear: procedures must be taken seriously.
GermanEin Polizeiattaché ist Angehöriger der schweizerischen Mission (Botschaft, Generalkonsulat).
Police attachés are integrated into the Swiss embassies or general consulates.
GermanDiese wurden anfänglich von der Schweizerischen Botschaft in Moskau wahrgenommen.
In 1994, a Consulate was opened in the city of Almaty, the capital of Kazakhstan at the time.
GermanEin regelmässiger Kontakt zwischen den Auslandschweizern und der Botschaft ist sehr nützlich.
For inquiries or information, please contact Swiss Kickers Tokyo via email. Mr.
GermanWenn wir diese Botschaft weitergeben könnten, dann wäre das eine sehr spannende Sache.
If we could communicate this it would be a very interesting thing to do.
GermanLeider gilt diese gute Botschaft erst im nächsten Sommer für die Passagiere.
It is, unfortunately, only next summer that this good news for passengers will be for real.
GermanAuch diese Art von Botschaft müsste der Bush-Administration vermittelt werden.
What does this urgent appeal from Baghdad mean in practical terms?
GermanMai 2003:Verabschiedung der Botschaft durch den Bundesrat18.
Current status and planned steps9 May 2003:the Federal Council passes the dispatch.18
GermanDie Botschaft zur Totalrevision soll dem Parlament im Sommer dieses Jahres unterbreitet werden.
The dispatch on the total revision should be submitted to parliament this summer.
GermanEbenfalls ans Parlament weiter geleitet hat er die Botschaft zum DBA mit der Türkei.
It also forwarded the dispatch on the DTA with Turkey to parliament.
GermanZum Abschluss möchte ich Ihnen eine Botschaft mitgeben, von der wir uns leiten lassen sollten.
Finally, I should like to express to everyone a view which should prevail among us.