"Bogotá" Englisch Übersetzung

DE

"Bogotá" auf Englisch

Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "Bogotá" im Kontext zu sehen.

Beispielsätze für "Bogotá" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

GermanSeit 1974 besteht in Bogotá die kolumbianisch-schweizerische Handelskammer.
The Colombian-Swiss Chamber of Commerce opened its doors in Bogotá in 1974.
German1911 wurde in Bogotá ein Konsulat eröffnet, 1940 eine Gesandtschaft.
In 1911 a Swiss consulate was opened in Bogotá, and then a legation in 1940.
GermanBogota, die haben das sehr gut umgesetzt.
And it took 25 years until another city ... which is Bogota, and they did a very good job.
GermanWir versuchen außerdem, die Lage über die Botschaften der Mitgliedstaaten in Bogota genau zu verfolgen.
We also try to monitor the situation very closely with the Member States ' embassies in Bogotá.
GermanAber das Beispiel Bogota hat die Macht, das zu ändern.
But Bogota's example has the power to change that.
GermanBogota, Buenos Aires und Jakarta liefern den Beweis.
Bogota, Buenos Aires and Jakarta are proof of that.
GermanAus diesem Grund fordern wir aber auch die sofortige Öffnung des von der EU mitfinanzierten UN-Menschenrechtsbüros in Bogota.
That is why we also call for the UN human rights office in Bogota cofinanced by the EU to be opened immediately.
GermanBogota sei muy, muy, muy, lejos de aquí.
GermanDie Kommission begrüßt außerdem den Vorschlag, das Büro des UN-Hochkommissars für Menschenrechte in Bogota zu unterstützen.
The Commission also welcomes the proposed support for the office of the UN High Commissioner for Human Rights in Bogota.
GermanDie Leute dort sagten mir, ihnen sei das vor acht Monaten versprochen worden, das Geld aber sei offensichtlich in Bogota versickert.
People there told me that this had been promised eight months ago, but the money had obviously got no further than Bogota.
GermanDas habe ich in Bogotá gesagt.
GermanMai drangen bewaffnete Männer in ein Wohnhaus mitten in Bogotá ein und löschten eine ganze Familie aus.
Madam President, on the morning of 19 May, armed men entered a block of flats in the centre of Bogotá and wiped out an entire family.
GermanAbschließend möchte ich sagen, dass das Büro der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte in Absprache mit der kolumbianischen Regierung in Bogotá eingerichtet wird.
These concern support for the recommendations of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights in Colombia.
GermanZum Ansehen der Schweiz in Kolumbien tragen zahlreiche Kulturveranstaltungen sowie die Schweizerschule "Colegio Helvetia" in Bogotá bei.
Numerous cultural events contribute to Switzerland’s excellent reputation, as does the presence of the Swiss school “Colegio Helvetia” in Bogotá.
GermanDas UNO-Büro in Bogotá, das von der EU kofinanziert wird, hat um die 100mal Empfehlungen veröffentlicht, diese paramilitärischen Einheiten aufzulösen.
The UN office in Bogotá, which is co-financed by the EU, has on about 100 occasions issued recommendations to dismantle these paramilitaries.
GermanAls ich mich nun mit drei Kindern der Schule traf, die den ganzen Tag gereist waren um nach Bogota zu kommen, brachte eines der Kinder seine Mutter mit.
And so when I met with three children from the schools, who had traveled all day to come to Bogota, one of the three children brought her mother.
GermanFrau Robinson hat uns aufgesucht, da es eine Verpflichtung für das Büro in Bogotá gab, eine Verpflichtung der Europäischen Union zur Finanzierung von nur einem Jahr.
Mrs Robinson came to see us, as a commitment had been made on the part of the European Union to provide the Bogota office with funds for one year only.
GermanMenschenrechtler sind nicht einmal mehr in Bogotá, in der Hauptstadt, in ihren Wohnungen sicher, wie wir bei dem Mord an zwei Mitarbeitern des CINEP kürzlich erleben mußten.
Human rights exponents are not safe in their homes even in Bogota, the capital, as we have recently seen from the murder of two members of CINEP.