DE billigen
volume_up
[billigend|gebilligt] {Verb}

Selbstverständlich billigen wir die humanitäre Intervention und deren Dringlichkeit.
Of course, we approve of humanitarian action and the urgent need for it.
Deshalb hoffe ich auch, daß das Parlament ihn in seiner Plenarsitzung billigen wird.
I therefore also hope that Parliament will approve it at the part-session.
Herr Präsident, ich kann Ihnen sofort sagen, daß wir die Änderungsanträge billigen.
Mr President, I can tell you immediately that we approve the amendments.
Selbstverständlich billigen wir die allgemeine Ausrichtung des Berichts Katiforis.
Obviously, we endorse the general thrust of the Katiforis report.
Herr Präsident, wir können die Verhaftungen und Verfahren in Kuba nicht billigen.
Mr President, we cannot endorse the arrests and trials taking place in Cuba.
Ich hoffe, das Parlament wird diesen Bericht billigen und die Aquakultur unterstützen.
I hope the Parliament will endorse this report and support aquaculture.
billigen (auch: gutheißen, genehmigen)
Sie sollten die Verpackungsbeschreibung lesen, um herauszufinden, wo er herkommt, aber er ist immer noch billig.
You ought to read the label to find out where it came from, but it's still cheap, and everybody thinks it's okay.

Beispielsätze für "billigen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWie bereits erwähnt, kann die Kommission einige Änderungsanträge nicht billigen.
As I mentioned, there are some amendments that the Commission cannot accept.
GermanWir schlagen ebenfalls vor, den Rechnungsabschluss dieser Fonds für 2004 zu billigen.
We also propose approval of the closing of the accounts of these funds for 2004.
GermanEr wird die Bestandteile dieses Pakets sowie die Leitlinien für 2002 billigen.
It will support the aspects of this package as well the guidelines for 2002.
GermanDasselbe läßt sich über unser Parlament sagen, wenn wir diesen Haushalt billigen.
The same logic will be displayed by Parliament if it adopts this budget.
GermanWir bekräftigen damit als Parlament nicht, dass wir die Entschließung billigen.
We do not, as a Parliament, reaffirm our endorsement of the resolution.
GermanDagegen können wir die freie Wahl bei Wandelobligationen wohl kaum billigen.
On the other hand, I find it unacceptable to admit free choice for bonds.
GermanIn dieser Hinsicht kann ich sagen, dass wir Änderungsantrag 12 billigen können.
Some of the latter do not link into a specific point of importation.
GermanUnter diesen Umständen können wir die Einführung der erwähnten Ökosteuer nicht billigen.
In these circumstances, we cannot accept the instigation of this eco-tax.
GermanDamit kann die Kommission zwei Drittel der Änderungsanträge billigen.
As a result, two thirds of the amendments can be accepted by the Commission.
GermanBestimmte Änderungsanträge kann die Kommission jedoch nicht billigen.
There are, however, certain amendments which the Commission cannot accept.
GermanWir können keine Terrorakte billigen, aber auch keine militärische Lösung dieser Krise.
We cannot accept terrorist acts, but nor can we accept a military solution to this crisis.
GermanUnsere Pflichten enden jedoch nicht damit, dass wir den Jahresbericht billigen.
However, our duties do not end with approving the annual report.
GermanWir werden nicht einfach alle in den USA angewandten Praktiken billigen.
We will not simply accept all the practices used by the United States.
GermanAnsonsten können wir sechs Änderungsanträge dem Grundsatz nach oder teilweise billigen.
Otherwise, the six amendments are acceptable in principle or in part.
GermanInsgesamt kann die Kommission 15 der 27 Änderungsanträge billigen.
Overall therefore, the Commission can fully accept 15 of the 27 amendments.
GermanUnd das war eine Conditio sine qua non, um das Abkommen zu billigen.
This was an absolute prerequisite for the signing of the whole agreement.
GermanWir werden den Bericht Lamassoure nicht billigen, und das hauptsächlich aus zwei Gründen.
We shall not be approving the Lamassoure report, for two main reasons.
GermanIch bin sehr zuversichtlich, dass der Rat diese ebenfalls billigen wird.
I am very optimistic that they will be accepted also by the Council.
GermanIch hoffe, daß die Kommission und der Rat diesen Text billigen werden.
I look forward to the Commission and the Council accepting that text.
GermanIch hoffe daher auch, daß das Parlament diesen Bericht mit großer Mehrheit billigen wird.
I hope, therefore, that Parliament will feel able to give the report a big vote of approval.