"bewirken" Englisch Übersetzung

DE

"bewirken" auf Englisch

DE bewirken
volume_up
[bewirkend|bewirkt] {Verb}

Das ganze Paket wird bewirken, daß sich die Luftqualität tatsächlich verbessert.
This whole package will ensure that air quality will indeed improve.
Die Haftung wird bewirken, daß die Hersteller sorgfältig mit der Produktion umgehen.
Liability will ensure that producers are careful about how they produce.
Denn eigentlich ist es auch deren Sachverstand, der bewirken kann, daß unser Ansatz in bezug auf den Frauenhandel kohärent und global ist.
After all, it is also their expertise which can ensure that our approach to trafficking in women is coherent and all-encompassing.
Vielmehr würden ein paar echte deregulierende Maßnahmen wahre Wunder bewirken.
In contrast, a dose of genuine deregulation would bring wondrous results.
   – Frau Präsidentin, die Globalisierung wird von Dauer sein und viel Gutes bewirken.
Madam President, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits.
Dies kann eine Verbesserung unserer Stellung als drittwichtigster Handelspartner dieser Region bewirken.
This can bring about an improvement in our position as the third trading partner in this region.
Sie leiten sich gegenseitig Informationen weiter; sie bewirken unterschiedliche Dinge innerhalb einer Zelle.
They cause different things to happen inside the cell.
Geben Sie hier an, wie viele Zeilen genutzt werden, um eine automatische Typerkennung zu bewirken.
Enter here how many lines should be used in order to cause an automatic type recognition.
Aber was passieren wird, ist, dass es ein Feld produzieren wird, es wird bewirken, dass eins auf der anderen entsteht.
. ~~~ It will cause one to get created on the other side.
Unentschiedenheit und eine immer höhere Toleranzschwelle bewirken genau das Gegenteil.
Resignation and an ever increasing level of tolerance will only have the opposite effect.
Ein solcher Protektionismus kann aber das Gegenteil bewirken.
Protectionism of this kind can easily have the opposite effect.
Vielmehr glaube ich, dass sie genau das Gegenteil bewirken würde.
I believe, rather, that it would have exactly the opposite effect.

Beispielsätze für "bewirken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir wissen, dass eine Empfehlung bedauerlicherweise kaum etwas bewirken kann.
We know a recommendation, alas, is simply not worth the paper it is written on.
GermanNathan und sein Boss gingen zum Stadtrat, um eine Vorschriftsänderung zu bewirken.
Nathan and his boss went to the city council to get a change in the ordinance.
GermanIch hoffe, dass dieser Bericht eine Verbesserung der Beihilfepolitik bewirken wird.
I hope that this report will contribute to the improvement of the State aid policy.
GermanEs ist deshalb zweifelhaft, ob das MAP IV eine grundlegende Besserung bewirken wird.
It is therefore doubtful whether MGP IV will result in any fundamental improvement.
GermanIch würde sagen, ein Wunder, das man nach Amsterdam nicht bewirken konnte.
I would say that it is a miracle that could not be performed after Amsterdam.
GermanEine Änderung der Definition würde Unklarheit und unnötige Rechtsunsicherheit bewirken.
One of the purposes of this revision of the regulation is to increase legal certainty.
GermanIch denke, das verändert möglicherweise sehr wenig, aber es kann etwas bewirken.
I think that what we say possibly has very little influence indeed, but it can have influence.
GermanEs würde lediglich bewirken, daß der Prozeß noch undurchsichtiger wird.
The only thing this would do would be to make the process less transparent.
GermanDie geringfügigen Verbesserungen, die wir sahen, scheinen nichts zu bewirken.
The tentative improvements we saw appear not to be leading anywhere.
GermanWas wir um der Einheit willen fordern, darf allerdings keine Spaltung Europas bewirken.
Nevertheless, what we are calling on to unite Europe must not divide it.
GermanMeiner Meinung nach bewirken Pop-Up-Stores Vergänglichkeit und Dringlichkeit.
From my perspective, one of the things pop-up stores do is create perishability and urgency.
GermanDiese Maßnahmen würden viel bewirken, um eine Kultur der Transparenz zu fördern.
These measures would do much to foster a culture of transparency.
GermanNicht so einfach ist es, vernünftig zu sein und zu versuchen, etwas zu bewirken.
It is not so easy to be rational and to try to achieve something.
GermanFrei nach Marx: Frauen bewirken Veränderung, aber nicht unter den Umständen ihrer Wahl.
So to paraphrase Marx: Women make change, but not in circumstances of their own choosing.
GermanDies soll letztendlich eine Vereinfachung und Klarstellung des Haushalts bewirken.
It is an operation aimed at simplifying and clarifying the budget.
GermanWir müssen es durch den Preiserhalt schützen, denn die Preise bewirken hohe Einkommen.
We must protect it by keeping prices high, which will help to maintain high income levels.
GermanDoch jetzt ist gerade der Zeitpunkt gekommen, das Gegenteil - nämlich eine Öffnung - zu bewirken.
Now is the time for just the opposite, that is, giving them greater recognition.
GermanNun, all die Reden, die wir im Parlament schwingen, was bewirken sie?
Well, how effective are all these discussions we hold in this Parliament?
GermanWir müssen weitermachen, sonst wird der Druck auf das Regime nichts bewirken.
We must go through with the boycott, otherwise the pressure on the regime will achieve nothing.
GermanDas vorliegende Reformpaket würde ein weiteres Bauernsterben bewirken.
This reform package would continue to sound the death knell for farmers.