DE Beurteilung
volume_up
{Feminin}

1. Ausbildung

Beurteilung
Ohne Zweifel sind Beurteilung und Laufbahnstruktur untrennbar miteinander verbunden.
It is clear that appraisal and career structure are inextricably linked together.
Kann garantiert werden, daß diese Beurteilung objektiv ausfällt?
Can we guarantee that the appraisal will be objective?
Vielmehr ist genaue Prüfung anhand von allen aussagekräftigen Informationsquellen und gewissenhafte Beurteilung der Ergebnisse angesagt.
On the contrary, what is needed is a thorough examination on the basis of pertinent sources of information and a conscientious appraisal of the results.

2. Chemie

Beurteilung (auch: Lagebeurteilung)
volume_up
analysis {Subst.} (statement)
Die Beurteilung des gesamten Projektzyklus und -ablaufes stand nicht Vordergrund.
The audit did not focus on an analysis of the overall project cycle and operations.
Die Risiko-Analyse setzt sich aus den Teilschritten Bewertung und Beurteilung zusammen.
Risk analysis involves step-by-step assessment and evaluation.
Ich kann mich seiner Beurteilung der Lage vollkommen anschließen.
I entirely agree with his analysis of the situation.

3. Allgemein

Die Risiko-Analyse setzt sich aus den Teilschritten Bewertung und Beurteilung zusammen.
Risk analysis involves step-by-step assessment and evaluation.
Vorrangiges Ziel ist eine gemeinsame Beurteilung der Strompanne.
The priority objective is a joint assessment of the circumstances of the blackout.
Erstens eine Beurteilung der Halbzeitbilanz in der Agrarpolitik.
Firstly, an assessment of the mid-term review of the agricultural policy.
Die erneute Beurteilung von Arzneimitteln nach fünf Jahren ist derzeit eine reine Formsache.
The five-yearly re-evaluation of medicines has now become a formality.
Allerdings fällt die Beurteilung der Ergebnisse je nach Netzwerk sehr unterschiedlich aus.
However, the evaluation of the results varies greatly according to the network.
Diese Beurteilung wird man jedoch in den Evaluierungsberichten finden.
This assessment will, however, be found in the evaluation reports.
Seien wir doch nicht so überheblich und so einseitig in unserer Beurteilung!
So let us not be so arrogant and blinkered in our judgment!
This is a very fine judgment.
Wir können die ästhetische Beurteilung denen überlassen, die schreiben und reden.
We can leave the aesthetic judgments to the writers and the speakers.
Beurteilung
volume_up
judgement {Subst.} (opinion)
Ich werde mit Sicherheit keine inhaltliche Beurteilung abgeben, Herr Duhamel.
I shall certainly not pass judgement on the substance of the matter, Mr Duhamel.
Laut ihrer Beurteilung sollte das Gesetz so angewendet werden, wie es angewendet wird.
Their judgement is that the law should be applied in the way in which it is being applied.
Auf die Niederlande treffe diese Beurteilung im Übrigen nicht zu, fügte der Ministerpräsident hinzu.
This judgement, though, did not apply to the Netherlands, the premier added.
Beurteilung
volume_up
adjudication {Subst.} (judging)

4. "Gutachten"

Daher ist der Verweis auf die Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung des Rates bei der Beurteilung der Gefahren für die Sicherheit zwar akzeptabel, aber einige der Maßnahmen gehen zu weit.
Thus a reference to the Council anti-terrorism measures in assessing threats to security is acceptable, but some of those go too far.
In diesem Zusammenhang frage ich mich erstens: Warum ist in den meisten Fällen der relevante Markt bei der Beurteilung der Wettbewerbssituation noch immer der nationale Markt?
Where this is concerned, I start by asking myself why it is that, in most cases, it is still by reference to the national market that competition is assessed.
Da eine Beurteilung aufgrund von Tatsachen und Situationen erfolgt, muss auf bestehende Regeln und die Selbstregulierung innerhalb des Berufsstands verwiesen werden.
Considering that an assessment takes place on the basis of facts and situations, reference should be made to existing rules and self-regulation within this professional group.

Beispielsätze für "Beurteilung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDieser ist an die vom Gerichtshof gegebene rechtliche Beurteilung gebunden.
The latter shall conform to any decisions on points of law given by the Court.
GermanIch ersuche die Kommission um eine positive Beurteilung in dieser Sache.
I would like to ask the Commission to adopt a positive stance on this matter.
GermanSie waren auch heute bei der Beurteilung des Berichts wiederum Mahner.
You also once again sounded a note of warning today when assessing the report.
GermanWir können die ästhetische Beurteilung denen überlassen, die schreiben und reden.
We can leave the aesthetic judgments to the writers and the speakers.
GermanDiese Frage wird letztendlich ausschlaggebend für die Beurteilung der Kommission sein.
That is the question on which the Commission will be judged in the end.
GermanBei der Beurteilung stellt man sich die Frage: "Was darf nicht passieren?"
In evaluating risk, the question to ask is: “What should not happen?”
GermanWann bedarf es einer Beurteilung durch die Kommission oder das Kommissionsmitglied selbst usw.?
When should it be assessed by the Commission or Commissioner himself, etc.?
GermanIch glaube, hier müssen wir zu ganz neuen Formen der Beurteilung kommen.
I think we need quite new ways of forming judgments in this area.
GermanDie Forscher teilen sich in der Beurteilung dieser Frage in Pessimisten und Optimisten.
Les scientifiques qui planchent sur la question se répartissent entre optimistes et pessimistes.
GermanVor allem möchte ich auf ihre Vorschläge zur Beurteilung der Versuche verweisen.
Take for example her ideas on evaluating the experiments.
Germana) allgemeine Beurteilung der Probleme im Zusammenhang mit der Informationssicherheit;
(a) General appreciation of the issues of information security;
GermanManchmal ist eine Beurteilung durch Außenstehende eben die bessere Methode.
I also honestly believe that there are times when it is appropriate to resort to an outside opinion.
GermanWas ich hier gesagt habe, ist für die Beurteilung der ESVP im letzten Jahr gewiss nicht erschöpfend.
Of course, this does not reflect all the progress made on the CFSP over the last year.
GermanIch hoffe, dass wir diese Gemeinsamkeit in der Beurteilung für die vor uns liegende Arbeit nutzen können.
I hope that we can use this common ground when assessing the work in store for us.
GermanBei einem Lackmustest gibt es dann Möglichkeiten der Beurteilung.
It is only within such a framework that a true prioritising of resources can be brought about.
GermanIch denke nicht, daß diese Art der Beurteilung der Ergebnisse eines Bürgerbeauftragten wirklich fair ist.
I do not believe that this way of judging the results of an Ombudsman is really fair.
GermanSie bitte, dass Sie zum Schreiben einer Beurteilung in Ihrem Google-Konto angemeldet sein müssen.
You need to be signed in to your Google Account to write a review.
GermanDiesen Aspekten muß bei der Beurteilung des Versuchs, um den es hier geht, besondere Beachtung geschenkt werden.
In evaluating this experiment, due consideration must be given to these aspects.
GermanBei der Beurteilung des Verfassungsentwurfs dürfen wir nicht das Beste zum Feind des Guten machen.
Indeed, we should like to see more decisions with qualified majority voting in the social area.
GermanWichtig ist ebenfalls, eine Delegation nach Kambodscha zur Beurteilung der Lage zu entsenden.
Human suffering, regardless of where it happens, is always the same when it comes to the individual.