"beurteilen" Englisch Übersetzung

DE

"beurteilen" auf Englisch

DE beurteilen
volume_up
[beurteilend|beurteilt] {Verb}

Es ist Aufgabe beider Berichterstatter, diese Änderungsanträge zu beurteilen.
It is the job of both our rapporteurs to assess those amendments.
Anhand dieses Zusammenhangs werden wir die unterbreiteten Wahlvorschläge beurteilen.
We will assess the proposed choice on the basis of this rapport.
Zudem beurteilen wir Sicherheitsaspekte im Zusammenhang mit technisch-betrieblichen Fragestellungen.
We also assess the safety aspects of questions relating to technical operations.
Die Behörden erlassen keine Verfügung, können aber die gelieferten Daten beurteilen.
Although the authorities do not issue any order, they can evaluate the submitted data.
Wir werden dies beurteilen, wenn die Verhandlungen abgeschlossen sind.
We will evaluate this at the end of the negotiations.
Wenn wir den Haushalt 2001 richtig beurteilen wollen, müssen wir darüber informiert sein.
And in order to evaluate the 2001 budget effectively, we need to know this.

Beispielsätze für "beurteilen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHerr Kommissar, wie beurteilen Sie den Verlauf der Agrarverhandlungen in der WTO?
Commissioner, how do you see the agricultural negotiations develop in the WTO?
GermanWir brauchen diese Information, um die Situation richtig beurteilen zu können.
It is a piece of information we need if we are to be able to monitor developments.
GermanWir haben allen Grund, die Ereignisse in Russland sehr kritisch zu beurteilen.
There are good reasons for being very critical of what is happening in Russia.
GermanSoweit ich es beurteilen kann, bin ich auf alle Fragen ausführlich eingegangen.
As far as I can see, I have given exhaustive answers to all those questions.
GermanUm dies zu beurteilen, müßten im Vorfeld mindestens folgende Fragen diskutiert werden:
Before an answer can be given, the following questions at least must be considered:
GermanDeshalb beurteilen wir nicht die Situation des Jahres 1998, das werden wir später tun.
That is why we are not assessing the situation in 1998; that will come later.
GermanIch habe jedoch keine Möglichkeit zu beurteilen, ob Sie Ihr Wort auch halten werden.
I simply do not have the chance to see if you meant to keep your promises.
GermanNatürlich ist es schwierig, die Situation im Irak zu beurteilen, und zwar aus zwei Gründen.
Any assessment of the situation in Iraq is of course difficult for two reasons.
GermanWir beurteilen das so, daß dies der Entwicklung der Industrie nicht schadet.
In our judgment this would not be harmful to the industry's development.
GermanAlle werden beurteilen können, auf welcher Seite Recht, Freiheit und Demokratie stehen.
No one will have any doubt which is the side of law, freedom and democracy.
GermanHier stehen Untersuchungen noch aus, um dies abschließend zu beurteilen.
Investigations that will give a definite answer have yet to be carried out.
GermanUnd ich will hier nicht beurteilen, ob das gut ist. Es ist einfach eine Tatsache.
And I'm not saying this is a good thing, but this is a thing, right?
GermanIch glaube nicht, daß er halbwegs beurteilen kann, was ein guter Film ist.
I do not believe it can do much of a job of judging what is a good film.
GermanDer Bundesrat wird seine bisherige Haltung in dieser Frage neu beurteilen.
The Federal Council will reassess its stance on this question up to now.
GermanDas werden das Parlament und die europäische Öffentlichkeit im Dezember beurteilen.
Parliament and the European public will pass judgement come December.
GermanDann und erst dann könnten Sie beurteilen, ob die Menschenrechte beeinträchtigt werden.
Then, and only then, might you consider if human rights are affected.
GermanErlauben Sie mir aber auch zu sagen, daß der vorliegende Bericht sehr positiv zu beurteilen ist.
Please allow me to say that the present report can be judged very positively.
GermanDen Terrorismus von den Sitzen des Europäischen Parlaments aus zu beurteilen, ist keine gute Sache.
It is no good looking at terrorism from the benches of the European Parliament.
GermanFortschritte in diesem Bereich werden anhand von harten Tatsachen zu beurteilen sein.
Progress in this field will be judged on the basis of hard facts.
GermanHeute kann jeder die Bedeutung des zurückgelegten Weges beurteilen.
Today everyone can appreciate the distance we have come along the road.