"beschwichtigen" Englisch Übersetzung

DE

"beschwichtigen" auf Englisch

DE beschwichtigen
volume_up
[beschwichtigend|beschwichtigt] {Verb}

beschwichtigen
Die Garantien und Erklärungen, die der zuständige Kommissar, Herr Frattini, heute abgegeben hat, waren meiner Ansicht nach keineswegs dazu angetan, Besorgnisse zu beschwichtigen.
Today, the guarantees and statements made by the competent Commissioner, Mr Frattini, were not in my opinion at all reassuring.
beschwichtigen (auch: beruhigen, besänftigen, glätten)
beschwichtigen (auch: lindern, mildern, beruhigen)
Es sollte jedoch mittlerweile gelernt haben, dass man ein totalitäres Monstrum nicht beschwichtigen kann.
It should have learnt by now that it is impossible to appease a totalitarian monster.
Mit den Verhaftungen sollten antiwestliche Gefühle teilweise beschwichtigt und von den seinerzeitigen wirtschaftlichen Problemen der Regierung abgelenkt werden.
Motivation for the arrest was in part to appease anti-western sentiment and distract the people from the government's economic problems at the time.
Wir dürfen unsere Augen nie wieder vor Völkermord verschließen, wir dürfen nie wieder ethnische Säuberungen tolerieren, und wir dürfen nie wieder eine brutale Diktatur beschwichtigen.
We must never again turn a blind eye to genocide, we must never again tolerate ethnic cleansing, we must never again appease a brutal dictatorship.
Der russische Präsident sollte den Versuch unternehmen, den gegenseitigen Hass, der zwischen den verschiedenen Völkern in Russland schwelt, zu beschwichtigen.
The President of Russia should be trying to assuage the mutual hatreds of the different peoples within Russia.

Synonyme (Deutsch) für "beschwichtigen":

beschwichtigen

Beispielsätze für "beschwichtigen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanJetzt muss ein Weg gefunden werden, zumindest die Befürchtungen der griechischen Bevölkerung zu beschwichtigen.
A way has to be found of at least allaying the concerns of the Greek people.
GermanArgwohn beschwichtigen
GermanUns bereitet die Tatsache Sorgen, dass die vorgeschlagene Lösung nur die Medien beschwichtigen könnte und keine wirkliche Lösung des Problems darstellt.
We are concerned that the solution proposed is just a makeshift solution for the sake of the media and not a real solution to the problem.
GermanDie Garantien und Erklärungen, die der zuständige Kommissar, Herr Frattini, heute abgegeben hat, waren meiner Ansicht nach keineswegs dazu angetan, Besorgnisse zu beschwichtigen.
Today, the guarantees and statements made by the competent Commissioner, Mr Frattini, were not in my opinion at all reassuring.
GermanEs ist Ihnen gelungen, die Illusion von Ernsthaftigkeit zu erwecken und so das Gewissen der Mehrheit der Abgeordneten zu beschwichtigen, die ohnehin nichts anderes wollten.
You have managed to give the impression of being serious about this, which has pacified the conscience of the great majority of MEPs, who were asking for no more than that.
GermanDiejenigen, die Amerika vor einem Präventivschlag gegen den Irak warnen, wollen nicht beschwichtigen, wie Donald Rumsfeld andeutet, wenn er George W.
Those who urge America not to launch a pre-emptive strike against Iraq are not appeasers, as Donald Rumsfeld implies when he compares George W. Bush to Winston Churchill.