DE Beschlagnahmen
volume_up
{Substantiv}

Die Beschlagnahmen ermöglichen uns die Feststellung von Schlüsselbereichen im Kampf gegen Schmuggel und Fälschungen, und das ist von größter Wichtigkeit.
The seizures allow us to identify key areas in the fight against smuggling and counterfeiting, and this is extremely important.
Was Russland betrifft, so haben die EU-Zollbehörden nur sehr wenige gefälschte Produkte aus diesem Land beschlagnahmt.
EU customs, with new modern legislation and operational actions, have increased by 900 % the seizures of fake products in four years.
Sie muss weitaus wirksamer gestaltet werden, das heißt, wir brauchen eine systematische Erfassung des illegalen Handels, um die Zahl von Beschlagnahmen und Einziehungen festzustellen.
It needs to be made much more effective: we need systematic compilation on the illegal wildlife trade to determine the numbers of seizures and confiscations.

Synonyme (Deutsch) für "beschlagnahmen":

beschlagnahmen
Beschlagnahme

Beispielsätze für "Beschlagnahmen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs geht darum, die aus solchen Straftaten stammenden Erträge aufzuspüren und zu beschlagnahmen.
It is about tracing and seizing financial assets arising from such crime.
GermanNatürlich kann man auch Konten dieser Leute beschlagnahmen und das Geld so lange einfrieren, bis andere Umstände eingetreten sind.
Nowhere is it stated that a criminal regime must be accorded all diplomatic honours.
GermanLetzte Woche gelang es der britischen Polizei, den Wonderlandclub auszuheben und dabei 750 000 entwürdigende Fotos von Kindern zu beschlagnahmen.
Last week, the British police succeeded in shutting the Wonderland club down, seizing 750 000 degrading photographs of children in the process.
GermanSo können wir inzwischen feststellen, daß die Mitgliedstaaten wesentlich weniger Zigaretten beschlagnahmen, bei denen der Verdacht auf illegale Ausfuhr aus Andorra besteht.
We have already noticed that considerably fewer cigarettes are being seized by Member States on suspicion that they have been smuggled from Andorra.
GermanEin Beispiel: Die EU und die US-Zollbehörden meldeten im Februar 2008, dass sie 360'000 gefälschte Computerchips von über 40 verschiedenen Herstellern beschlagnahmen konnten.
For example: In February 2008, the EU and the US customs authorities announced that they had seized 360,000 counterfeited computer chips from over 40 different producers.
GermanDiese Verfahrensweise wurde als Ergebnis von Petitionen eingestellt, und der Zoll wurde angewiesen, in Zukunft weder den Wein noch die Autos der britischen Bürger zu beschlagnahmen.
As a result of petitions, that has been stopped and British Customs and Excise has been told that it must stop confiscating not just the wine, but also the cars of British citizens.