"Bericht" Englisch Übersetzung

DE

"Bericht" auf Englisch

DE Bericht
volume_up
{Maskulin}

Er rückt das Parlament, die Abgeordneten und auch den Bericht in ein schiefes Licht.
Madam President, it slanders both Parliament and its Members, and the report itself.
Liegt da ein gewisser Irrtum im Titel, oder behandelt der Bericht ein breiteres Gebiet?
Is there an error in some respect in the title or is the report broader than that?
Dieses Programm wie auch der Bericht Chatzimarkakis haben meine volle Unterstützung.
I fully support this programme, as well as Mr Chatzimarkakis’ report.
Unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen wird unsere Fraktion den Bericht unterstützen.
Taking account of these comments our group will be supporting this report.
Der Bericht gibt Einblick in eine furchtbare Bilanz der Menschenrechtsverletzungen.
The report offers a horrific account of human rights violations.
Bestandsaufnahme und Probleme sind im Bericht sehr gut zusammengefaßt.
The report gives a very good account of the situation and the problems involved.
Bericht
volume_up
return {Subst.} (report)
Wir warten immer noch auf die Rücksendung dieses Berichts an den Ausschuß.
We are still awaiting the return of that report to the Committee.
Daher halte ich es für völlig unangebracht, den Bericht an den Ausschuss zurückzuverweisen.
It is therefore completely wrong to return the report to committee.
Das ist eine Sache, auf die wir in dem Bericht über hormonähnliche Stoffe zurückkommen werden.
It is a matter we shall return to with the report on hormone-like substances.
c) billigt sie die in dem Bericht des Generalsekretärs beschriebenen und in seinem Bulletin4 festgelegten Hauptaufgaben des Ethikbüros;
(c) Endorses the main responsibilities of the Ethics Office as outlined by the Secretary-General in his report and as established by the Secretary-General's bulletin;4
sowie unter Hinweis auf den Bericht der im August 2002 auf Einladung der Regierung Neuseelands und der Vertreter Tokelaus nach Tokelau entsandten Mission der Vereinten Nationen,
Recalling also the report of the United Nations mission dispatched in August 2002 to Tokelau at the invitation of the Government of New Zealand and the representatives of Tokelau,
Grundlagentexte Bericht der Expertenkommission vom Dezember 2006Vernehmlassungsunterlagen vom Juni 2007Vernehmlassungsbericht vom Januar 2008Botschaft und Gesetzesentwurf vom September 2008
Background material Available in German:Expert commission report of December 2006Consultation documentation of June 2007Consultation report of January 2008Dispatch and draft act of September 2008
Bericht
volume_up
write-up {Subst.}
In seinem Bericht über dieses Experiment in seinem Buch schrieb Kinsey: "Zwei Decken wurden ausgelegt, um die Orientteppiche zu schützen."
In his write-up, in his write-up of this experiment in his book, Kinsey wrote, "Two sheets were laid down to protect the oriental carpets."
Bericht
volume_up
story {Subst.} (news item)
Bei der Arbeit an diesem Bericht kam mir ein kurioser Vorfall in Erinnerung.
One story came back to me when I was working on this report.
Hier also ein kurzer Bericht über diese Forschung.
So, this is the short story of that research.
Ein Bericht über die Verbesserung der Stellung von Verbrechensopfern ist wie eine kleine Erfolgsstory.
Talking about strengthening the position of crime victims is like relating a story with a happy ending.

Beispielsätze für "Bericht" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir haben uns bei der Schlussabstimmung zu diesem Bericht der Stimme enthalten.
Pluralism is its defining characteristic, not a potential factor in its downfall.
GermanEs ist deshalb schade, daß wir diesen Bericht vor fast leerem Hause behandeln.
It is a pity, therefore, that we are discussing it before an almost empty House.
GermanMein Bericht enthält einen Vorschlag, der dabei als Ausgangspunkt dienen kann.
Moreover, I propose more stringency once the Commission has taken over the matter.
GermanDa dieser Bericht einige dieser Anforderungen erfüllt, habe ich für ihn gestimmt.
Thank you very much for your comments, Mrs in 't Veld, we take note of them.
GermanIch bin froh, dass die Situation in Kaschmir in dem Bericht angesprochen worden ist.
Having said that, I am pleased that the situation in Kashmir has been included.
GermanSein Bericht zeigt, dass die Versammlung in den letzten Jahren an Reife gewonnen hat.
I would also like to thank the ACP delegation for their support in this matter.
German   – Ich möchte auf Frau Scheeles Bericht über humane Fangnormen Bezug nehmen.
To begin with, data concerning high– volume chemicals must be collated and analysed.
GermanDennoch teile ich Ihnen mit, dass meine Fraktion für den Bericht stimmen wird.
However, I would like to announce that my group will vote in favour of them.
GermanIm Bericht wird die Einrichtung einer Freihandelszone mit den USA bis 2015 gefordert.
Here there is the call for the creation of a free-trade area with the US by 2015.
GermanDer Bericht stützt sich auf eine sehr wertvolle Arbeit der Kommission, Herr Flynn.
Of course I also congratulate and thank its rapporteur, Mr Hernández Mollar.
GermanWir erwarten daher mit großem Interesse den Bericht der Kommission zu diesem Punkt.
We shall look with great interest at the Commission's reports on this matter.
GermanIn seinen Erläuterungen hat er den Bericht nur ungern als Kompromiß bezeichnet.
In describing it he seemed a little reticent about calling it a compromise.
GermanEr war ein großartiger Berichterstatter, und er hat einen guten Bericht vorgelegt.
ET, Emission tradit is a strange unknown being from a strange unknown star.
GermanEs ist auch nicht bindend, wie auch der gesamte Bericht keine bindende Wirkung hat.
Abortion, though, is nothing of the sort; on the contrary, it violates human rights.
GermanIm Namen dieses Ausschusses habe ich eine Stellungnahme zu diesem Bericht verfasst.
There are a number of methods by which citizens can make their voices heard.
GermanIhm ist es gelungen, einen ausgewogenen und wegweisenden Bericht auszuarbeiten.
I salute the balance and leadership that Karl von Wogau has brought to it.
GermanHerr Kommissar, Sie haben gesagt, dass dieser Bericht ein sehr wichtiger Bericht ist.
The argument of road safety used by many does not wash from my point of view.
GermanAußerdem gefiel mir nicht, dass Ziffer 7 in den Bericht aufgenommen wurde.
Since it joined the World Trade Organisation, China has never played by the rules.
GermanIn dem Bericht wird ein internationales Waffenhandelsabkommen befürwortet.
Let me conclude with a few brief words on the amendments that have been submitted.
GermanHerr Fischler hat natürlich der Kommission über seine Gespräche Bericht erstattet.
Mr Fischler, may I add, reported back to the Commission on his discussion.