DE

Bericht {Maskulin}

volume_up
Er rückt das Parlament, die Abgeordneten und auch den Bericht in ein schiefes Licht.
Madam President, it slanders both Parliament and its Members, and the report itself.
Liegt da ein gewisser Irrtum im Titel, oder behandelt der Bericht ein breiteres Gebiet?
Is there an error in some respect in the title or is the report broader than that?
Dieses Programm wie auch der Bericht Chatzimarkakis haben meine volle Unterstützung.
I fully support this programme, as well as Mr Chatzimarkakis’ report.
Unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen wird unsere Fraktion den Bericht unterstützen.
Taking account of these comments our group will be supporting this report.
Der Bericht gibt Einblick in eine furchtbare Bilanz der Menschenrechtsverletzungen.
The report offers a horrific account of human rights violations.
Bestandsaufnahme und Probleme sind im Bericht sehr gut zusammengefaßt.
The report gives a very good account of the situation and the problems involved.
Bericht
volume_up
return {Subst.} (report)
Wir warten immer noch auf die Rücksendung dieses Berichts an den Ausschuß.
We are still awaiting the return of that report to the Committee.
Daher halte ich es für völlig unangebracht, den Bericht an den Ausschuss zurückzuverweisen.
It is therefore completely wrong to return the report to committee.
Das ist eine Sache, auf die wir in dem Bericht über hormonähnliche Stoffe zurückkommen werden.
It is a matter we shall return to with the report on hormone-like substances.
c) billigt sie die in dem Bericht des Generalsekretärs beschriebenen und in seinem Bulletin4 festgelegten Hauptaufgaben des Ethikbüros;
(c) Endorses the main responsibilities of the Ethics Office as outlined by the Secretary-General in his report and as established by the Secretary-General's bulletin;4
sowie unter Hinweis auf den Bericht der im August 2002 auf Einladung der Regierung Neuseelands und der Vertreter Tokelaus nach Tokelau entsandten Mission der Vereinten Nationen,
Recalling also the report of the United Nations mission dispatched in August 2002 to Tokelau at the invitation of the Government of New Zealand and the representatives of Tokelau,
Grundlagentexte Bericht der Expertenkommission vom Dezember 2006Vernehmlassungsunterlagen vom Juni 2007Vernehmlassungsbericht vom Januar 2008Botschaft und Gesetzesentwurf vom September 2008
Background material Available in German:Expert commission report of December 2006Consultation documentation of June 2007Consultation report of January 2008Dispatch and draft act of September 2008
Bericht
In seinem Bericht über dieses Experiment in seinem Buch schrieb Kinsey: "Zwei Decken wurden ausgelegt, um die Orientteppiche zu schützen."
In his write-up, in his write-up of this experiment in his book, Kinsey wrote, "Two sheets were laid down to protect the oriental carpets."
Bericht
volume_up
story {Subst.} (news item)
Bei der Arbeit an diesem Bericht kam mir ein kurioser Vorfall in Erinnerung.
One story came back to me when I was working on this report.
Hier also ein kurzer Bericht über diese Forschung.
So, this is the short story of that research.
Ein Bericht über die Verbesserung der Stellung von Verbrechensopfern ist wie eine kleine Erfolgsstory.
Talking about strengthening the position of crime victims is like relating a story with a happy ending.

Beispielsätze für "Bericht" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDiese Forderung wurde in den Bericht des federführenden Ausschusses aufgenommen.
This request has been incorporated into the report of the committee responsible.
GermanHier ist gesagt worden, der Bericht sei im Ausschuß einstimmig angenommen worden.
It has been mentioned that the report was accepted unanimously by the committee.
GermanDieser Bericht wurde von unseren Ministern im Mai diesen Jahres zu Rate gezogen.
This was the report that was considered by our ministers back in May this year.
GermanDazu gibt dieser Bericht von Herrn Schwaiger eine erneute, sehr gute Grundlage.
Mr Schwaiger's report provides a fresh and very sound basis on which to proceed.
GermanDieser Bericht oder besser gesagt seine Begründung ist ein gutes Beispiel dafür.
This report, or rather its explanatory statement, is a good example of just that.
GermanDer Bundesrat verabschiedet seinen Bericht zur Evaluation der Europapolitik 2010.
The Federal Council adopts its report on the evaluation of European Policy 2010.
GermanDieser Bericht PEPPER II bildet die Grundlage für unsere heutigen Überlegungen.
It is this PEPPER II report which constitutes the basis of our reflection today.
GermanDie dänischen Sozialdemokraten haben heute für den Bericht Oostlander gestimmt.
The Danish Social Democrats have today voted in favour of the Oostlander report.
GermanDer Bericht Hendrick wird in begrenztem Maße auch auf Dänemark Anwendung finden.
The Hendrick report will to a limited extent have implications for Denmark too.
GermanSie hat mit diesem Bericht ein sehr ausgewogenes, sachliches Ergebnis vorgelegt.
With this report, she has presented a very balanced and practical final document.
GermanWir sind der Meinung, daß Randzio-Plaths Bericht insgesamt gesehen sehr gut ist.
We think that the Randzio-Plath report is essentially a good one, on the whole.
GermanDie schwedischen Christdemokraten haben heute für den Bericht Marinho gestimmt.
The Swedish Christian Democrats have today voted in favour of the Marinho report.
GermanIm Bericht Angelilli geht es um Bürger, die Opfer einer Straftat geworden sind.
The Angelilli report is concerned with citizens who have been victims of crime.
GermanWir haben den Bericht Scheele, wir hatten eine Debatte zum De facto-Moratorium.
We have the Scheele report, and we have held a debate on the de facto moratorium.
GermanWenn der Bericht im Sinne dieser Ausführungen ausfällt, werde ich ihm zustimmen.
Since the report is in line with these comments, I shall vote in favour of it.
GermanWir haben uns bei der Schlussabstimmung zu diesem Bericht der Stimme enthalten.
Pluralism is its defining characteristic, not a potential factor in its downfall.
GermanGenau darum geht es in dem Bericht 2005 der ICCAT über die Verhältnisse für Haie.
That is precisely what the 2005 Report of the ICCAT says about ratios for sharks.
GermanDer Bericht Benássar Tous hat insgesamt unseren Beifall und unsere Zustimmung.
The Bennasar Tous report as a whole deserves our appreciation and our agreement.
GermanDennoch enthält dieser Bericht vieles, worüber die Kommission nachdenken sollte.
Nevertheless, there is much in this report on which the Commission should reflect.
GermanHerr Präsident, dieser Bericht ist von größter Bedeutung für die Bürger in Europa.
Mr President, this report is of the utmost importance to the citizens of Europe.