GermanWorin man interessiert ist hat viel mit der Belohnung durch das System zu tun.
more_vert
So what one is interested in has a lot to do with the rewards of the system.
GermanWas hat das mit Zeit und Ersparnissen zu tun, die Sache mit der unmittelbaren Belohnung?
more_vert
What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification?
GermanEr denkt nur auf das Hier und Jetzt und die sofortige Belohnung.
more_vert
He just thinks about the here and now and the immediate gratification.
GermanIhr werdet also die Extra-Belohnung bekommen, die ich Euch versprochen habe.
more_vert
So you will get the extra credit I promised you.
GermanDie Belohnung überwiegt die drohende Strafe bei weitem.
more_vert
The rewards far outweigh the punishments that are meted out.
GermanDie Belohnung erhalten Sie bereits dann, wenn die von Ihnen empfohlene Person die Grundversicherung bei ÖKK abschliesst.
more_vert
You will already be rewarded if the recommended person effects the basic insurance with ÖKK.
GermanUnd es gibt viel Belohnung, über Komplexität und Emergenz nachzudenken, und nicht so sehr über Einfachheit.
more_vert
And there's a lot of rewards in thinking about complexity and emergence, not so much in thinking about simplicity.
GermanDie Leute, denen die mittlere Belohnung angeboten wurde, haben nicht besser abgeschitten als die Leute mit kleinen Belohnungen.
more_vert
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards.
GermanNationale Initiativen für einen innovativen Kontext und Belohnung von Ergebnissen müssen die Wettbewerbsposition verbessern.
more_vert
National initiatives promoting the innovative environment and acknowledging achievements will have to increase competitiveness.
GermanSolcher Mut ruft nach Belohnung.
more_vert
Such courage must not go unrewarded.
GermanOb man über unmittelbare Belohnung nachdenkt und die Sache mit den Pralinen und den Bananen, dann ist es einfach schmerzhaft, jetzt zu sparen.
more_vert
Whether you think about immediate gratification, and the chocolates versus bananas, it's just painful to save now.
GermanJdn. durch eine Belohnung anspornen
GermanEinige gingen aus reiner Loyalität zu dieser Institution und auf der Grundlage, daß sie später als Belohnung in den Vorruhestand treten könnten.
more_vert
Some of them went out of sheer loyalty to the institution and went on the basis that they expected degagement to be awarded to them at a later date.
GermanDie Belohnung für die Leute, die helfen diese Zonen aufbauen und erbauen, die elementaren Regeln aufsetzen, gehen in die richtige Richtung.
more_vert
So the incentives for the people helping to construct this zone and build it, and set up the basic rules, go very much in the right direction. So there are many other details like this.
GermanJetzt wurde jedoch mit aller Klarheit bekräftigt, daß die gegen Salman Rushdie verhängte Fatwa unwiderruflich ist, und es gibt sogar Berichte, wonach die Belohnung für seinen Tod erhöht wurde.
more_vert
But now it has been very clearly stated that the fatwa against Rushdie is irrevocable, and there are even reports that the price on his head has been raised.