DE bekommen
volume_up
[bekommend|bekommen] {Verb}

1. Allgemein

bekommen (auch: besitzen, haben)
Sie können kein Risikokapital bekommen ohne mir Ihre Finanzen offenzulegen.
And you have to have -- you can't do a VC pitch without giving me your financials.
Sollen auch Irland, Aspö und Pantelleria eine rechtliche Sonderstellung bekommen?
Are we also to have a special legal status for Ireland, Aspö and Pantelleria?
Hoffentlich bekommen wir endlich einmal die Chance, so etwas durchzuführen.
I hope that we shall at last have the opportunity to implement something of this kind.
Wir bekommen außerdem bereits großzügige Vergütungen für eben solche Ausgaben.
Moreover, we already receive generous allowances for precisely those expenses.
In Deutschland hat so ein Reaktor keine Betriebsgenehmigung bekommen.
In Germany the same sort of reactor did not receive an operating licence.
Da sollen wir eine Mitteilung bekommen über Umwelt und Luftverkehr.
There we are supposed to receive a statement about the environment and air transport.
bekommen (auch: erwerben, erlangen, erringen, siegen)
Deswegen hat er geklagt und damals vor dem Europäischen Gerichtshof Recht bekommen.
So he took legal action and won his case at the European Court of Justice.
Einige profitieren, während andere ihre negativen Seiten zu spüren bekommen – mit anderen Worten eine Win-lose-Situation.
Some benefit, while others suffer its adverse effects – a win-lose situation, in other words.
Dies ist, glaube ich, eine Sache, an der dem Berichterstatter sehr lag, und er hat das Gewünschte bekommen.
I believe that this is a cause of which the rapporteur was a great supporter, and he has won the day.
bekommen (auch: kriegen)
volume_up
to come by {Vb.} (obtain, receive)
Er wird die Folgen dieser Enttäuschung und dieses Ärgers noch zu spüren bekommen.
He will see the impact of that disappointment and anger in the days to come.
Wenn sie die DNA daraus ermitteln, bekommen sie eine großartige Verteilerliste.
They do a DNA scan of this, they will come up with a great mailing list.
Es wird auch immer wieder gesagt, wir müssen die Globalisierung in den Griff bekommen.
It is also repeatedly said that we must come to grips with globalisation.

2. "Informationen"

bekommen
volume_up
to find out {Vb.} (discover, devise)
Mein Job lehrte mich, dass man am besten heraus - bekommt, was jemand weiss, indem man ihn reden lässt
Myjob taught me the best way to find out what someone knew was let them talk.
Ich bekam zum ersten Mal diesen berühmten Schnabel in Aktion zu sehen.
So we created a way to find out, (Laughter) and I got my first look at that famous beak in action.
Jedenfalls bekommt man die Nummer nie heraus.
So anyway, you never even find out the number.

3. "Krankheit"

bekommen

4. "Arbeitslosengeld, Sozialfürsorge"

bekommen (auch: erhalten)
volume_up
to go on {Vb.} (begin to receive)
Ist es vernünftig zu hungern, nur weil man keine Mahlzeit mit drei Gängen bekommen hat?
Is it sensible to go hungry just because a three-course meal has not been offered?
Und wenn sie es diagonal sehen, bekommen sie Inhalt und Form -- und dann Schönheit und Wahrheit.
And if you go on the diagonal, you get content and form -- and then beauty and truth.
Wenn Sie keine absolute Stille bekommen können, nehmen Sie Ruhe, das ist sehr gut.
If you can't get absolute silence, go for quiet, that's absolutely fine.

5. "Sache"

bekommen
volume_up
to pick up {Vb.} (obtain casually)
Wenn man jetzt die schwarze Vase aufhebt, bekommen wir die Figur oben.
Now, if you could pick up the black vase, it would look like the figure on top.
Wenn man das weiße Areal aufnimmt, bekäme man die Figur unten.
If you could pick up the white area, it would look like the figure on the bottom.
Es hat sich ja unsere Prognose bestätigt, nach der das Wachstum in Europa im Laufe dieses Halbjahrs neuen Schwung bekommen würde.
I have been able to confirm our forecast that growth in Europe would pick up again during this half-year.

Beispielsätze für "bekommen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanUm diese Richtlinie schnell zu bekommen, unterstützen wir den Berichterstatter.
In order to push this directive through quickly, we are supporting the rapporteur.
GermanDies sagt alles über den Willen aus, die Lage wirklich in den Griff zu bekommen.
That says it all as far as any genuine intent to monitor the situation is concerned.
GermanAußerdem war es problematisch, überhaupt einen Platz nach Straßburg zu bekommen.
What is more, I also had problems obtaining a seat at all on a flight to Strasbourg.
GermanBangladesch, Indien, Indonesien und die Inselstaaten bekommen die Folgen zu spüren.
The effects are being felt in Bangladesh, India, Indonesia and the island states.
GermanIch bin gespannt, was wir morgen bei den Änderungsanträgen zu sehen bekommen.
It will be interesting to see what tomorrow brings when the amendments are tabled.
GermanBrüssel ist für viele unserer Bürger weit weg, es muss ein Gesicht bekommen.
For many of our citizens, Brussels is distant and needs to be given a human face.
GermanWer also will, daß wir kein Statut bekommen, der soll diesen Vorschlag machen.
So anyone who wishes to kill off the Statute need only propose this sort of linkage.
GermanWie gefällt lhnen ein Mordfall, den Sie... auf einem Teller serviert bekommen?
How'd you like a murder case wrapped up nice...... handed to you on a plate?
GermanMit welchen Institutionen können wir diese Vielfalt in den Griff bekommen?
What kind of institutions will enable us to assimilate these disparate nations?
GermanSie werden es nur herausfinden, indem sie es in die Hände bekommen und damit spielen.
They will only figure it out by getting their hands on it and playing with it.
GermanAber es ist die Sache wert für die Bewegungsfreiheit, die wir hier innen bekommen.
But it's worth it for the freedom that this gives us as we're going around.
GermanIch denke, es ist wichtig, daß die Kinder eigenständige Rechte bekommen.
I believe that it is important that children should be given independent rights.
GermanWollen oder können wir den Waffenhandel je wirklich unter Kontrolle bekommen?
Will we ever want to, and be able to, exercise effective control over the arms trade?
GermanEr muß einen klaren Zeitplan bekommen, damit er die Arbeiten unterstützen kann.
It must be given a clear timetable so that it can give support to the various projects.
GermanWenn wir sie nicht bekommen, wird sich an diesem Dilemma nichts ändern.
If these rights are not granted to us, then this dilemma will remain unresolved.
GermanDer Schutz der Gesundheit in der Europäischen Union muß unbedingt mehr Gewicht bekommen.
The importance of protecting health within the European Union must be emphasized.
GermanDie Gefahr ist also groß und real, wenn wir die Situation nicht in den Griff bekommen.
The dangers are real and serious if we do not take control of the situation.
GermanNur so bekommen wir dauerhaft ein Parlament, das in der Öffentlichkeit wahrgenommen wird.
That is the only way of achieving a parliament with an enduring public profile.
GermanÜber den Menüpunkt Einfügen - Sonderzeichen bekommen Sie eine Auswahl aller Zeichen.
To view a selection of all characters, choose Insert - Special Characters.
GermanWir würden vor Gericht gestellt und würden natürlich irgendeine Strafe bekommen.
They would be tried and would be sentenced to some kind of punishment.