"bekleiden" Englisch Übersetzung

DE

"bekleiden" auf Englisch

DE bekleiden
volume_up
[bekleidend|bekleidet] {Verb}

Ein Ort der Hoffnung war das Waisenhaus in Liptovský Ján, wo eine Gruppe von Roma-Kindern, die bekleidet waren, gelacht und gespielt und nicht gebettelt hat.
One place of hope was the orphanage in Liptovský Ján, where a group of Roma children were clothed, smiling and playing, rather than begging.
bekleiden (auch: anziehen)
bekleiden (auch: kleiden)

Synonyme (Deutsch) für "bekleiden":

bekleiden

Beispielsätze für "bekleiden" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMan darf in Ihnen also nicht die Person sehen, sondern das Amt, das Sie bekleiden.
So we should see you not as an individual person, but in a particular role.
GermanOft zeigt sich ja, daß Frauen überhaupt keine Spitzenpositionen bekleiden.
More often than not, it turns out that there are no women at all in top posts.
GermanWir haben gewöhnlich eine gute Präsidentschaft, wenn kleine Länder das Amt bekleiden.
We tend to have good Presidencies when the small countries are in charge.
German Und wie würdig er ist, in diesem Reich das höchste Staatsamt zu bekleiden.
And how worthy he is to have the highest room in the realm.
GermanWir respektieren ihn als Präsident der Kommission, und wir haben ihn ersucht, das Amt des Präsidenten der Kommission zu bekleiden.
We respect him as President of the Commission and we have asked him to be President of the Commission.
GermanViele von ihnen sind gebildet und qualifiziert und bekleiden verantwortungsvolle Positionen in vielen Bereichen der Gesellschaft.
However, the exclusion of women from the vote cast a dark shadow over the credibility of the entire process.
GermanBereits heute bekleiden einige Mitglieder dieser Kommission bedeutende Positionen in den nationalen Regierungen und Parlamenten.
I have been able to rely on a close-knit, highly professional team, which has worked together in great harmony.
GermanWir können auch nicht akzeptieren, daß das bloße Bekleiden eines durch Wahl legitimierten politischen Amtes Anlaß ist, sein Leben zu lassen.
Nor can we tolerate the mere fact of representing one's fellow citizens being grounds for losing one's life.
GermanViele Abgeordnete in diesem Haus haben den Eindruck, daß Sie zwar Ihr Amt bekleiden, aber keine Kontrolle über die Organisation insgesamt haben.
There is a feeling that many have in this House, that you are in office but you are not in control of the overall system.
GermanWer soll diesen Posten bekleiden?
GermanSich nicht an diesen Grundsatz zu halten und das Amt eines Richters am Europäischen Gerichtshof zu bekleiden, erscheint mir persönlich als völlig unvereinbar.
Personally I find it quite incompatible for someone to reject this principle and sit on the bench of the Court of Justice.
GermanMir scheint, daß wir uns um die Laufbahnentwicklung bei der Kommission mehr kümmern müssen, damit auch Frauen auf der Karriereleiter höhere Stellen bekleiden können.
It seems to me that we must pay great attention to promotions within the Commission, so that women can also rise in their careers to senior posts.
GermanWir sind natürlich hoch erfreut, daß Indonesien eine neue Führung hat und daß Herr Wahid und Frau Sukarnoputri die Ämter des Präsidenten bzw. der Vizepräsidentin bekleiden.
We are naturally delighted that Indonesia is under new rule and that Mr Wahid and Mrs Sukarnoputri are the new President and Vice-President.
GermanIch richte meine Ausführungen an die Adresse von zwei führenden Politikern, die in einer sehr schwierigen Zeit für Europa verantwortungsvolle Positionen bekleiden.
I find myself caught between the Scylla of bureaucratic obstructionism in the Council and the Charybdis of bureaucratic obstructionism in the Commission.
GermanWir müssen von der Freiheit der Person ausgehen und bedenken, daß wir alle aus freien Stücken ein öffentliches Amt bekleiden; auf Unwissenheit kann sich der Ex-Kommissar nicht berufen.
We must start with the freedom of people and the fact that we are all in public service voluntarily, and the ex-Commissioner cannot claim ignorance of this.