DE behutsam
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

behutsam (auch: zaghaft, bedächtig, schonend, pfleglich)
Wenn wir behutsam zu Werke gehen, können wir meiner Meinung nach die Fortschritte erzielen, die für beide Seiten wichtig sind.
If we are careful, I think that these steps, which are important to both sides, can be taken.
Wir sollten sehr behutsam sein und Opfer nicht gegeneinander ausspielen, deshalb bitte ich um Unterstützung dieser Änderungsanträge.
The reason for this request is that we should be very careful not to play victims off against one another.
Ich begrüße die behutsamen Fortschritte der Türkei auf dem Weg in die Union und unterstütze die Kommission und den Bericht Morillon.
I welcome Turkey's careful progress towards the Union and I support the Commission and the Morillon report.
behutsam
volume_up
discreet {Adj.} (question)
behutsam (auch: sanft)
behutsam
volume_up
deliberate {Adj.} (cautious)

2. "zartfühlend"

behutsam (auch: sanftmütig, vornehm, faserschonend)
volume_up
gentle {Adj.}
Ich kann Ihnen versichern, dass das Europäische Parlament eine Ratspräsidentschaft erleichtern kann und somit werden Sie Ihre Unschuld sehr behutsam und angenehm verlieren.
I can assure you that the European Parliament can make a presidency easier and that you will therefore lose your virginity in a very gentle and amicable way.
Wir sollten dem Kommissar außerordentlich dankbar sein, dass er diverse behutsame Mechanismen eingeführt hat, die bewirken, dass sich die Lage hoffentlich doch noch ein wenig verbessert.
I think that we ought to be extremely grateful to the Commissioner for having introduced all kinds of gentle mechanisms that will hopefully rectify the situation to some degree.

Beispielsätze für "behutsam" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHerr Präsident, gehen Sie diesen Weg auch weiterhin so behutsam und so stark.
Keep to this course, Mr President, with this prudence and this strength.
GermanDeshalb müssen wir uns um dieses Land kümmern, aber sehr behutsam.
We must therefore give the country our support, but we must proceed very sensitively.
GermanAuch haben wir die Zusage erhalten, daß Kapitel IV äußerst behutsam angewendet werden soll.
We were also assured that Title 4 would be implemented with the greatest circumspection.
GermanWir müssen jedoch in Bezug auf Verfassungsrechte und Grundfreiheiten sehr behutsam zu Werke gehen.
On the positive side, compared with the old extradition process, the time delay has reduced dramatically.
GermanSie hat sich nach vorn bewegt, aber zu behutsam.
It has moved ahead, but rather too tentatively.
GermanAls Gesetzgeber sollten wir auf diesen Standpunkt ganz behutsam reagieren und uns auf das Wesentliche und Nützliche konzentrieren.
The terms harmonisation and level playing field have been the gateway to a suffocatingly legalistic system.
GermanDamit müssen wir behutsam umgehen.
GermanHerr Präsident, wir müssen besonders, und ich wiederhole, besonders behutsam mit Themen wie dem neuer Nahrungsmittel in Europa umgehen.
Mr President, I should like to insist that we must be particularly circumspect concerning subjects such as new food products in Europe.
GermanDiese Mobilisierung gegen Armut ist jetzt eine ausgezeichnete Gelegenheit für Verständigung, Annäherung und Aussöhnung, doch müssen wir behutsam zu Werke gehen!
The second is the British Presidency’ s prioritisation of the eradication of poverty, with particular emphasis on Africa.
GermanDer Bericht von Frau Carrère d'Encausse geht sensibel, politisch behutsam, würde ich sagen, aber auch realistisch auf all diese Probleme ein.
The report by Mrs Carrère d'Encausse touches upon all these problems with sensitivity, I would even say with political tenderness, but also with realism.
GermanEntwicklung, Stabilität, Öffnung nach außen, Demokratisierung sollten - selbst wenn sie zuweilen nur behutsam geschehen - auf jeden Fall ermutigt und gestützt werden.
Development, stability, openness, progress towards democracy even if that progress is sometimes hesitant - all these trends at any rate deserve our encouragement and support.
GermanUm dieses Vorhaben wirksam in die Tat umzusetzen, müssten die gemeinsamen Definitionen behutsam angepasst und in ein verzweigtes Geflecht von organisch gewachsenen Rechtstraditionen eingefügt werden.
If these things are to be done well, common definitions will have to be sensitively adapted and grafted into what are very deep and organic legal traditions.
GermanWir müssen daher bei einer erneuten Zusammenführung von Rechtssystemen und Rechtstraditionen im Rahmen der von Herrn Lehne vorgeschlagenen gemeinsamen Definitionen sehr behutsam vorgehen.
Therefore it must be with great sensitivity that we move forward in bringing back together again legal systems and legal traditions through the kinds of common definition that Mr Lehne is suggesting.