DE Begehen
volume_up
{Neutrum}

Begehen
volume_up
perpetration {Subst.} (of crime, blunder)
d) die Akte der Verstümmelung und des Kannibalismus, die Berichten zufolge in der Region Mambasa begangen wurden;
(d) The reported perpetration of acts of mutilation and cannibalism in the Mambasa region;
Begehen (auch: Begehung)
volume_up
commission {Subst.} (act of committing crime etc.)
Sie verbietet klar das Begehen oder die Unterstützung terroristischer Handlungen.
It places a clear prohibition on the commission of, or support for, acts of terrorism.
Ich glaube, daß die Kommission und das Parlament gemeinsam diese neuen Wege in der Agrarpolitik begehen müssen.
I believe that the Commission and Parliament need to chart this new course in agriculture policy together.
Zahlungsverzug ist auch ein Vertragsbruch, wenn ihn die Kommission begeht!
Late payments are a breach of contract even when it is the Commission which is late paying.

Beispielsätze für "Begehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFrau Präsidentin, wir begehen heute den Internationalen Tag der Menschenrechte.
Madam President, today we are commemorating International Human Rights Day.
GermanWie kann ich ihnen meine Fehler lehren, so dass sie nicht dieselben begehen?
How can I teach them about what I did so that they don't do the same thing?
GermanBis zur weltweiten Abschaffung der Todesstrafe könnten wir diesen Tag jedes Jahr begehen.
We could hold this every year until the death penalty is abolished everywhere.
GermanHeute, meine Damen und Herren, begehen wir den Internationalen Frauentag.
Today, ladies and gentlemen, we are celebrating International Women’ s Day.
GermanSOC: Welchen Segen würdest du davon bekommen ein Selbstmordattentat zu begehen?
SOC: What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
GermanEs wäre der größte Fehler, den wir begehen könnten, wenn wir dieses Signal aussenden würden.
It would be the worst possible mistake if that were the signal we were sending out.
GermanNur weil ich nicht alles aufgeführt habe, was die dort für Sünden begehen.
Just because I did not list all the crimes that were perpetrated there.
GermanHerr Präsident, der Weg zur Gleichheit zwischen Frauen und Männern ist schwer zu begehen.
Mr President, the road to equality between women and men is a hard one.
GermanMan begeht diesen Hausfriedensbruch im gleichen Maße, wie diese Leute Hausfriedensbruch begehen.
You're a trespasser with about as much sense as these people were trespassers.
GermanWarum begehen so viele Menschen in der Europäischen Union Selbstmord?
To begin with: who are we referring to when we speak of those with ‘ mental ill health’?
GermanDas ist ja der Sinn und Zweck der ganzen Übung, die wir auch mit diesem Bericht hier begehen.
After all, this is the aim of the whole exercise, of which this report is also a part.
GermanErwarten Sie nicht, dass wir alle gegen unseren Willen Selbstmord begehen.
Naturally, Mrs Harms, we cannot ignore any primary energy source.
GermanDie Frage ist: Werden die Affen die gleichen Fehler wie wir begehen?
Question is: do the monkeys start messing up in the same ways we do?
GermanEs finden sich immer Menschen, die bereit sind, Torheiten zu begehen.
There will always be those who are ready to carry out absurd acts.
GermanWir würden einen eindeutigen Rechtsverstoß begehen, wenn wir uns hier anders verhalten würden.
We would undoubtedly be breaking the law if we were to behave any differently in this case.
GermanJedes Jahr begehen im Durchschnitt 58 000 Menschen Selbstmord.
We cannot discuss health in the European Union without taking these dangers into account.
GermanDeshalb führen wir im Grunde eine Art virtuelle Debatte und begehen obendrein noch Absurditäten.
This is why we are, actually, in a kind of virtual debate and are doing silly things to boot.
GermanFebruar, begehen wir in unserem Land zum zweiten Mal den Tag des Gedenkens.
Today, 10 February, is the second time that a day of remembrance has been celebrated in our country.
GermanDas ist Verrat an der Demokratie, den Sie da begehen, Frau González!
That is a betrayal of democracy that you are committing, Madam!
GermanAlle Menschenhändler wissen, dass sie eine Straftat begehen.
All traffickers in human beings know that they are committing a crime.