DE begeben
volume_up
[begebend|begeben] {Verb}

2. Finanzen

begeben
They can issue new bonds in euros.
Seine Kritiker begeben sich in die Position des moralisch Überlegenen, doch das ist falsch.
We fully support everything Mr Buttiglione has said on these issues.
Dies hat dazu geführt, dass die meisten Schweizer Unternehmen ihre Obligationen nicht in der Schweiz, sondern im Ausland begeben.
This has led to the majority of Swiss companies issuing their bonds abroad and not in Switzerland.

Beispielsätze für "begeben" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMugabe ebenso wie sein Gefolge begeben sich auf Reisen, und Sie wissen das.
Mr Mugabe is leaving for a trip abroad with his entourage, and you are well aware of it.
GermanWir haben uns in eine Lage gebracht, in die wir uns nicht hätten begeben dürfen.
We find ourselves in a position which we should not have occupied.
GermanWir werden uns nicht in eine babylonische Gefangenschaft des Rates begeben.
We will not place ourselves in the Babylonian Captivity of the Council.
GermanAuch hier haben Sie sich auf das Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit begeben.
This is also clearly stressed in the 2004 annual report on the Community's development policy.
GermanWir dürfen uns nicht mit offenen Augen in ein Resistenzproblem begeben.
We do not want to stroll lightly into a resistance problem further with our eyes open.
GermanWir haben uns alle auf eine Mission begeben und haben bis jetzt drei davon hinter uns.
We all went out and did a mission and we've done three of them so far.
GermanWir begeben uns jedoch in einen zunehmend gefährlichen Abschnitt unserer Geschichte.
But we are entering an increasingly dangerous period of our history.
GermanIst dies nicht der Fall, dann macht es keinen Sinn, sich an den Verhandlungstisch zu begeben.
If not, there is no point whatsoever in sitting around the negotiating table.
GermanMit diesem Vorschlag begeben Sie sich auf ausgesprochen unsicheres Terrain.
With this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
GermanIm nächsten Jahr wird sich eine Schweizer Delegation zu Verhandlungen nach Brasilien begeben.
For the complete documentation see the pages in German, French or Italian.
GermanWie Herr Solana vorhin sagte, muß er sich zum OSZE-Gipfel begeben.
As Mr Solana has just said, he must take his leave in order to attend the OSCE Summit.
GermanAlbanien muss unmissverständlich deutlich machen, dass es sich auf den Weg der Reformen begeben hat.
Albania must demonstrate unequivocally that it is committed to the path of reform.
GermanIch ersuche nun die Auszähler, sich zu den Wahlurnen zu begeben.
I would therefore ask the tellers to take up position by the ballot boxes.
GermanZweimal habe ich mich nach London begeben, um den britischen Premierminister zu treffen.
I visited London twice in order to see the British Prime Minister.
GermanSeine Kritiker begeben sich in die Position des moralisch Überlegenen, doch das ist falsch.
We fully support everything Mr Buttiglione has said on these issues.
GermanWir begeben uns jetzt auf eine Reise in die Unterwasserklangwelt der Wale und Delfine.
I'm going to try to take you on a journey of the underwater acoustic world of whales and dolphins.
GermanGerade jetzt haben wir uns meiner Ansicht nach auf den richtigen Weg begeben.
Right now I think we are headed in the right direction.
GermanWenn Sie sich noch abkühlen wollen... bevor Sie sich wieder in lhr römisches Bad begeben...
lf you wanted to drop by my place to cool off...... before you face that Turkish bath up there....
GermanDenn dadurch habe ich gemerkt, dass es Zeit war, sich zur Abstimmungsstunde in den Plenarsaal zu begeben.
And it was thanks to that that I realised it was time to come to the Chamber to vote.
GermanWir begeben uns hier in ein System, dessen Auswirkungen nur wenige von uns beurteilen können.
This is a system, the impact of which few of us have assessed.