DE

befolgen [befolgend|befolgt] {transitives Verb}

volume_up
1. Allgemein
Wir werden sie, wie wir es getan haben, vor die WTO bringen und die Konsequenzen daraus befolgen.
We shall, as we have done, take them to the WTO and follow the consequences of that action.
Diese wären jedoch nicht zu befolgen, wenn nicht auch andere wesentliche Aspekte des Problems berücksichtigt werden.
However, they would be impossible to apply without taking other basic aspects of the problem into account.
a) welches Verhalten der verantwortliche Staat befolgen soll, um die völkerrechtswidrige Handlung, sofern sie andauert, zu beenden;
(a) The conduct that the responsible State should take in order to cease the wrongful act, if it is continuing;
Artikel 108 der Geschäftsordnung ist also nicht befolgt worden.
So Rule 108 of the Rules of Procedure has not been observed.
Ich selbst wünschte mir, die lokalen Fischer würden gleiche Regeln der Kontrolle und der guten Bewirtschaftung befolgen, wie sie den europäischen Schiffen auferlegt sind.
Personally, I wish the local fishermen would observe the principles of control and good management that are being imposed on European vessels.
Die zweite Art von Regeln, die wirklich schwierig zu befolgen waren, waren die, die einem Ärger einbringen können im Amerika des 21.
The second type of rule that was difficult to obey was the rules that will get you into a little trouble in twenty-first-century America.
Meiner Ansicht nach steht hinter diesem inakzeptablen Verhalten eine eindeutige Bemühung, die Menschen zu terrorisieren, indem man sie dumme Befehle befolgen lässt.
Behind this unacceptable behaviour I see a clear effort to terrorise people by having them obey stupid orders.
Es ist erfreulich zu hören, daß Frau Oomen-Ruijten manchmal Anweisungen befolgt.
It is nice to know that Mrs Oomen-Ruijten obeys instructions sometimes.
befolgen
volume_up
to comply with {tr.V.} (law, regulation)
Was nützt es uns, das Rezept des Internationalen Währungsfonds genau zu befolgen?
Why should we faithfully comply with the recipe of the International Monetary Fund?
Ich bin außerdem der Meinung, dass auch diese Länder die geltenden Normen befolgen sollten.
I also believe that these countries should comply with current standards.
Klar ist, dass alle Länder aktiv die Resolution 1373 des UN-Sicherheitsrats befolgen müssen.
It is clear that all countries must actively comply with UN Security Council Resolution 1373.
2. "Befehl"
befolgen (auch: gehorchen)
volume_up
to mind [minded|minded] {tr.V.} [Amer.] (be obedient to)

Synonyme (Deutsch) für "befolgen":

befolgen

Beispielsätze für "befolgen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWas nützt es uns, das Rezept des Internationalen Währungsfonds genau zu befolgen?
Why should we faithfully comply with the recipe of the International Monetary Fund?
GermanUnd diese Lektion lernte ich, da ich alles in der Bibel zu befolgen versuchte.
And this one I learned because I tried to follow everything in the Bible.
GermanIch bitte Sie also, laßt uns die Vorschläge der Kommission nicht bis zu Ende befolgen.
I beg of you, therefore, that we do not follow the Commission's proposal to the end.
GermanIn diesem Punkt sollten wir meiner Meinung nach ihren Rat nicht befolgen.
This is one point on which I feel we should not follow their recommendation.
GermanDie entscheidende Frage ist nämlich nicht die, ob man das Urteil zu befolgen hat.
The crucial point is not whether a judgement has to be complied with.
GermanEs reicht nicht, lediglich die Grundsätze der UN-Charta zu befolgen.
It is not enough just to follow the principles of the United Nations ' Charter.
GermanDie Mitgliedstaaten müssen den Mut aufbringen, die festgelegten Einschränkungen zu befolgen.
Member States must have the courage to respect the limits that have been set.
GermanBefolgen Sie die beschriebenen Schritte und Sie können wieder auf Google Mail zugreifen!
Follow the steps provided and you'll be able to access Google Mail again!
German3. verlangt, dass die Parteien die Resolution 1640 (2005) uneingeschränkt befolgen;
Demands that the parties fully comply with resolution 1640 (2005);
GermanIch bin außerdem der Meinung, dass auch diese Länder die geltenden Normen befolgen sollten.
I also believe that these countries should comply with current standards.
GermanBisher ist es dem Rat nicht gelungen, diese Forderungen zu befolgen.
I wonder what proportion of this stolen money belongs to Mr Mugabe and his associates.
GermanEs wird empfohlen, wachsam zu sein und die Anweisungen der Behörden zu befolgen.
Most of them however are so weak that they are not registered.
GermanWas wir brauchen, sind Schutzmaßnahmen, um die Hinweise der Klimaexperten zu befolgen.
We need a defence policy dedicated purely to following up the recommendations of the experts.
GermanEs ist nun an der Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten die Vorschriften befolgen.
The onus is on the Commission to ensure that Member States comply with the rules.
GermanWir befolgen den HONcode Standard für vertrauensvolle Gesundheits- informationen.Kontrollieren
This site complies with the HONcode standard for trustworthy health information.verify
GermanIch möchte Sie bitten, die Bestimmungen des Präsidiums in dieser Hinsicht zu befolgen.
I ask you to carry out the Bureau's instructions in these matters.
GermanEs gab zwei Sorten von Gesetzen, die besonders schwer zu befolgen waren.
And there were two types of laws that were particularly challenging.
GermanHerr Andrews, das Plenum hat Ihnen zugehört und wird Ihren Ratschlag meines Erachtens befolgen.
All right, Mr Andrews, the House has heard your advice and I imagine it will follow it.
GermanDen Grundsatz „ keine Gewalt“ sollten wir auch heute befolgen.
‘ Without the use of force ’ is a principle worth adhering to in today ’ s world too.
GermanBefolgen Sie zur Integration von AdSense in Ihr Blog die Anweisungen aus der Blogger-Hilfe:
To place AdSense on your blog quickly and easily, follow instructions in Blogger Help Center: