DE Beenden
volume_up
{Neutrum}

Beenden (auch: Einstellung, Wegfall)
volume_up
cessation {Subst.}
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Akte mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.
The Council urges the complete cessation by all parties of such acts with immediate effect.
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
The Council calls on all parties to cease all acts of violence and to respect the cessation of hostilities.
In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.
In this regard, the Council urges the complete cessation by all parties of such acts with immediate effect.

Beispielsätze für "Beenden" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWenn Sie dieses Feld markieren, ist der Text beim Beenden des Effekts sichtbar.
If you mark this field, the text will still be visible when the effect ends.
GermanIch schlage vor, verehrte Kolleginnen und Kollegen, diese Debatte zu beenden.
I suggest, honourable Members, that we do not discuss the matter any further.
GermanSchalten Sie den Livemodus im Navigator aus, bevor Sie die Präsentation beenden.
Turn off Live Mode in the Navigator before ending the presentation.
GermanWenn Sie ein wiederkehrendes Abonnement beenden möchten, so ist dies jederzeit möglich:
If you need to make a change to your order, you should contact the seller.
GermanDas wäre entsetzlich, und der Punkt, an dem ich meine Mitgliedschaft beenden würde.
That would be appalling, and that would be the point at which I would hand in my membership.
GermanWir müssen die menschliche Gesundheit gewährleisten, und wir müssen die Tierversuche beenden.
We need human health to be ensured and we need animal testing to be stopped.
GermanViele sehen dem Tod entgegen, wenn kein Weg gefunden wird, diese Hungerstreiks zu beenden.
Many will be staring death in the face if no way is found of ending this hunger strike.
GermanBisher habe ich von diesen Bemühungen, das Programm zu beenden, nicht viel bemerkt.
So far, I have not seen much action in winding the programme up.
GermanWie läßt sich aber dieser zweifache Irrweg beenden und durch einen gehaltvollen Prozeß ersetzen?
How can we prevent this dual process of drift, and return to the straight and narrow?
GermanIch habe einen Entschließungsantrag erhalten, diese Aussprache zu beenden.
I have received a motion for a resolution to wind up the debate.
GermanDies ist ein Problem, bei dem wir den Kampf nicht beenden dürfen, bevor er vollständig gewonnen ist.
This is an area where the battle cannot be ended before it is completely won.
GermanDa sich anders dieser Zustand nicht beenden lässt, bin ich für die Einführung von Quoten.
I therefore advocate quotas as a means of changing this situation.
GermanIch habe einen Entschließungsantrag erhalten, die Aussprache zu beenden.
I have received a motion for a resolution to wind up the debate.
GermanNachdem jetzt ein wenig Zeit für Beratungen war, möchte ich Sie bitten, die Abstimmung zu beenden.
On reflection, I should like to ask for voting to be halted at this point.
GermanDeshalb bin ich dagegen, diese Aussprache ohne eine Entschließung zu beenden.
I therefore oppose having the debate without a resolution.
GermanHier geht es schließlich auch darum, eine Ungleichbehandlung der verschiedenen Verkehrsträger zu beenden.
We are, after all, anxious to ensure that no mode of transport is treated unfairly.
GermanHeut wird von der Kommission und in dem Bericht vorgeschlagen, diese Ausnahmeregelung zu beenden.
The Commission, and this report, now propose waiving this derogation.
GermanWir stimmen mit den Ersteren überein, doch fordern wir sie auf, ihre Allianz mit den Letzteren zu beenden.
We agree with the former but urge them to dissolve their alliance with the latter.
GermanDa die vorgesehene Zeit abgelaufen ist, möchte ich nun die Aussprache beenden.
Thank you very much, especially for being so concise.
GermanSie haben die Transaktionskosten für das Beenden von Völkermord gesenkt.
They've lowered the transaction costs of stopping genocide.