"beauftragen" Englisch Übersetzung

DE

"beauftragen" auf Englisch

DE beauftragen
volume_up
[beauftragend|beauftragt] {Verb}

Gibt es andere Mitgliedstaaten, die ihre Sicherheitsdienste beauftragen oder ihnen erlauben, die europäischen Partner zu bespitzeln?
Are there other Member States which instruct, or allow, their security services to spy on their European partners?
durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen
instruct by any teletransmission
Januar 2003:Der Bundesrat beauftragt das EJPD mit der Überarbeitung des VE RRG.31.
January 2003:The Federal Council instructs the FDJP to revise the PD FRAA.31
Josua, ich beauftrage dich und stärke dich, denn du sollst über den Jordan gehen und das Volk führen.
Joshua, I charge you and strengthen you, for you shall go over Jordan to lead the people.
Sind Erhebungen in mehreren Kantonen erforderlich, kann das BJ einen dieser Kantone mit der Leitung beauftragen (Leitkanton).
If investigations are required in several cantons, the FOJ may appoint one of these cantons to take charge (the lead canton).
Schließlich sind die Quästoren beauftragt, detaillierte Regelungen auszuarbeiten.
Finally, the quaestors are charged with drawing up detailed rules.
Ich wurde mit Arbeit für Obdachlose beauftragt, für die intern Vertriebenen.
I was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people.
Sie wurde beauftragt, einen Vorschlag für eine integrierte Finanzmarktaufsicht auszuarbeiten.
It was assigned to devise a recommendation for integrated financial market supervision.
Es ist einfach ein Irrtum von seiten des Parlaments, anstatt die Institutionen, nämlich den Ausschuß für Haushaltskontrolle, mit diesen Aufgaben zu beauftragen, Personen von draußen hereinzubringen.
It is quite simply a mistake on the part of Parliament to bring in outsiders instead of assigning these tasks to the Committee on Budgetary Control.

Synonyme (Deutsch) für "beauftragen":

beauftragen

Beispielsätze für "beauftragen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch werden die Dienste beauftragen zu prüfen, welches die erste Abstimmung war.
I am going to ask Parliament's services to check which vote was taken first.
GermanVielleicht wäre es das Beste, den Ausschuß für Haushaltskontrolle mit dem Bericht zu beauftragen.
It might perhaps be best to entrust the report to the Committee for Budgetary Control.
GermanMit dem Vorschlag, den Konvent damit zu beauftragen, Optionen zu erarbeiten, sind wir nicht sehr zufrieden.
We are less happy about the proposal to ask the convention to supply options.
GermanWie soll ein Bürger Anträge stellen, wenn er dafür einen beauftragen muss?
The only thing is that it cannot stay the way it is.
GermanDie FINMA kann zudem auch selber eine fachkundige und unabhängige Person oder eine Prüfgesellschaft beauftragen.
In addition, FINMA may itself mandate an independent expert or an auditing company.
GermanVielleicht könnten Sie Ihre Dienste beauftragen, das zu überprüfen.
Perhaps you could get your services to check this.
GermanSie wollen privatisieren und damit Dritte beauftragen.
You are considering privatization, delegating to third parties.
GermanWir beauftragen Firmen damit, diese Gebäude zu entwerfen.
You know, we hire firms to design these things.
GermanEs wäre auch möglich, nationale Menschenrechtsinstitutionen oder bestehende Verwaltungsorgane damit zu beauftragen.
They might also be entrusted to national human rights institutions or to existing administrative bodies.
GermanDamit beauftragen sie international agierende Unternehmen, die von der Gunst der Reedereien abhängig sind.
They contract this work out to internationally operating companies that are dependent on the favours of shipping companies.
GermanSie können entweder entsprechende Software zur Erstellung dieser Dateien erwerben oder ein Unternehmen damit beauftragen.
You can obtain software to let you create these files, or ask other companies to do this for you, often for a small fee.
GermanWir machen sie schlechthin zu einem Glacis, in dem wir sie beauftragen, unsere wesentlichen Probleme zu lösen, ohne ihnen dabei zu helfen.
We are turning them into a glacis by telling them to solve our major problems, without helping them to do so.
GermanDa sie infolge ihrer langen Abwesenheit die Ferienwohnung selbst nicht verwalten können, müssen sie andere Leute damit beauftragen.
Since, due to their long-term absence, they cannot manage the holiday home themselves; somebody has to do it for them.
GermanWann wird der Rat uns beauftragen?
GermanDie Fachhochschulen können eine vom EVD anerkannte Agentur mit der Gesuchprüfung beauftragen.
UAS may request accreditation of their degree programmes by sending their request to an accreditation agency recognised by the Federal Department of Economic Affairs (FDEA).
GermanSie beauftragen sie, um etwas fertig zu stellen, dabei im Budget zu bleiben, höflich zu sein, und so entgeht ihnen der wahre Wert eines Architekten.
They're hiring them to get it done, get it on budget, be polite, and they're missing out on the real value of an architect.
GermanSie erhalten die Papierrechnung mit Einzahlungsschein und haben verschiedene Möglichkeiten, Ihr Finanzinstitut mit der Zahlung zu beauftragen.
You receive a paper bill with a paying-in slip and have various options for instructing your financial institution to make the payment.
GermanIch glaube, wenn Kennedy heute am Leben wäre, würde er Statistiker wie mich beauftragen, sich auf zu machen und herauszufinden, was das Leben lebenswert macht.
I believe, if Kennedy was alive today, he would be asking statisticians such as myself to go out and find out what makes life worthwhile.
GermanJede Institution hat das Recht, die UCLAF mit Ermittlungen zu beauftragen, und in Zukunft kann die UCLAF auch von sich aus Ermittlungen aufnehmen.
All the institutions have the right to ask UCLAF to carry out an investigation and the future UCLAF may initiate investigations on its own initiative.
GermanLassen Sie sich beauftragen, zu ihm zu reisen, ihn davon zu überzeugen, seine Arbeit aufzugeben, denn auch er sollte eine gute Rente haben wie jeder andere auch.
Mr President, a few days ago, I was leaving Genoa, where I had met the local official of the Pensioners’ Party in that city, Mauro Rossi.