DE

beachten [beachtend|beachtet] {Verb}

volume_up
Wir müssen den Grundsatz der Vorsorge beachten, in diesem Zusammenhang mehr denn je.
We must observe the precautionary principle, in this case more so than ever.
Wir werden bei unseren Vorschlägen die Haushaltsobergrenzen der Agenda 2000 strikt beachten.
In our proposal, we will strictly observe the expenditure limits of Agenda 2000.
Im Falle von Tiertransporten sind jedoch die folgende Punkte unbedingt zu beachten.
In the case of animal transports, however, it is absolutely essential to observe the following points.
Wir müssen bei der heutigen Entscheidung auch das politische Umfeld beachten.
In taking our decision today, we must also consider the political context.
Bei älteren Menschen sind andere Probleme zu beachten.
For the older person, there are other issues to consider.
Es geht auch um die Würde und um die Souveränität von Litauen, und dieses sollten wir immer beachten.
Lithuania's sovereignty is also at stake, and that is something we should always consider.
Wir wissen, daß viele Flugzeuge die grundlegenden Sicherheitsvorschriften nicht beachten.
We know that many aircraft do not respect elementary safety rules.
Ich bitte also die Kommission, diese Position des Parlaments zu beachten.
I call upon the Commission to respect this view of Parliament's.
Wen soll man drängen, Menschenrechte zu beachten?
Whom should we urge to respect human rights?
Realistisch, wenn alle unsere Mitgliedstaaten die Spielregeln gewissenhaft beachten.
Realistic if all our Member States seriously follow the rules of the game.
Du kannst auch einige Sicherheitstipps beachten, um dein Konto in Zukunft zu schützen.
You can also follow some safety tips to keep your account secure in the future.
Zusätzlich sind jedoch auch die veterinärrechtlichen Bestimmungen zu beachten.
Nonetheless, please also note the veterinary regulations to be followed.
Aber zu beachten ist, dass es viel mehr Wege gibt, nicht auf einem Gipfel zu sein.
But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.
Und beachten Sie, dass all diese Daten hier Dinge sind, die Sie brauchen werden.
And then notice that all the information written on there is stuff you'll need.
Und beachten Sie, dass wenn ein Myzel wächst, es die Gegend erobert und dann anfängt das Netz zu bilden.
And notice that as the mycelium grows, it conquers territory and then it begins the net.
Okay, aber dann müssen wir einiges beachten im Hinblick auf die Tiere und auch auf die Gesundheit der Menschen.
But then we must consider certain things with regard to animals, and also with regard to human health.
Bei der Bereitstellung derartiger Informationen sind vom Anbieter auch die Grundsätze des Schutzes Minderjähriger zu beachten.
When providing that information, the supplier must have due regard for the protection of minors.
Zu beachten sind die in der Union bestehenden großen Unterschiede in bezug auf die Entwicklung der Zusatzsysteme.
We must take account of the great difficulties which exist within the Union with regard to the development of supplementary systems.
Die NAFO ist eine Ausnahme und hat sich vielleicht in das am stärksten beachtete, regulierte und überwachte Szenarium von allen verwandelt.
NAFO is an exception and has perhaps become the best attended, most regulated and most monitored organisation of them all.
Ich bitte Sie, dazu Punkt 13 im Bericht Peter zu beachten, der gerade diese Frage behandelt.
I would therefore urge people to take heed of paragraph 13 in Mr Peter's report.
Wir müssen allerdings beachten und berücksichtigen, daß auch auf andere Art und Weise Verschmutzung entsteht.
But we need to pay heed and point out that damage is also inflicted in other ways.
Die Hinweise der von Ihnen genannten Expertengruppe wurden nicht beachten, bis es zu spät war.
No heed was paid to the advice provided by the group of experts you mention until it was too late.
Bitte beachten Sie, dass die Redezeit der Abgeordneten begrenzt ist.
Please bear in mind that the Members ’ speaking time is restricted.
Einige Dinge sind meiner Meinung nach allerdings zu beachten.
I nonetheless believe there are a number of things it is important to bear in mind.
Wir sollten jedoch beachten, dass das MPA in der Positivliste nicht enthalten sein würde.
But we should bear in mind that a positive list would not include MPA.
Zugleich kommt es darauf an, die spezifischen Belange der Mitgliedstaaten zu beachten.
At the same time, there is also a need to take account of the particular concerns of Member States.
Andererseits wollen wir die regionale Situation beachten und hier die Entwicklung vorantreiben.
On the other hand, we want to take account of the regional situation and drive development forward here.
Ich möchte dennoch drei auf Erfahrung basierende Wünsche aussprechen, die wir meiner Meinung nach beachten sollten.
I nonetheless want to present three wishes based upon experience, of which I think we should take account.

Beispielsätze für "beachten" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAber eines möchte ich den designierten Kommissionspräsidenten zu beachten bitten.
There is one point I would ask the Commission President-designate to respond to.
GermanUnd beachten Sie, dass all diese Daten hier Dinge sind, die Sie brauchen werden.
And then notice that all the information written on there is stuff you'll need.
GermanBeachten Sie die jeweiligen Höchstmengen unter: Essen und Trinken, Tabakwaren.
Please note the corresponding maximum amounts under: Foodstuffs, Tobacco goods.
GermanBeachten Sie beim Wählen der Telefonnummern Folgendes, damit Ihr Fax ankommt:
When dialing, here are a few things to keep in mind to make your fax successful:
GermanAber zu beachten ist, dass es viel mehr Wege gibt, nicht auf einem Gipfel zu sein.
But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.
GermanDabei spielt es keine Rolle, ob die Personen die Anzeige beachten oder nicht.
Internet ads are different: Viewers click your ad when they want to know more.
GermanDie in den Verfügungen der KTI gegebenen Hinweise sind zwingend zu beachten.
The instructions given in CTI confirmation letters must be carefully followed.
GermanDu kannst auch einige Sicherheitstipps beachten, um dein Konto in Zukunft zu schützen.
You can also follow some safety tips to keep your account secure in the future.
GermanBeachten Sie, dass ECPC nur funktioniert, wenn das Conversion-Tracking aktiviert ist.
Remember that you also must have conversion tracking enabled for ECPC to work.
GermanWir müssen den Grundsatz der Vorsorge beachten, in diesem Zusammenhang mehr denn je.
We must observe the precautionary principle, in this case more so than ever.
GermanSie müssen lediglich die Vorgaben beachten, die sich aus Allgemeingenehmigungen ergeben.
They will merely be required to meet the conditions set out in general licences.
GermanNun, die Erfahrung weist uns auf einige Schwierigkeiten hin, die wir beachten sollten.
Now, experience has shown us that there are certain problems to be considered.
GermanWir müssen bei der heutigen Entscheidung auch das politische Umfeld beachten.
In taking our decision today, we must also consider the political context.
GermanDoch ich muss auch darauf verweisen, dass wir bestimmte Grenzen zu beachten haben.
I should moreover like to point out, however, that there are other constraints upon us.
GermanWir nehmen die orkut-Content-Richtlinien ernst und bitten dich, diese zu beachten.
We take the Orkut Content Policies seriously and ask you to respect them.
GermanZusätzlich sind jedoch auch die veterinärrechtlichen Bestimmungen zu beachten.
Nonetheless, please also note the veterinary regulations to be followed.
GermanRealistisch, wenn alle unsere Mitgliedstaaten die Spielregeln gewissenhaft beachten.
Realistic if all our Member States seriously follow the rules of the game.
GermanEs sei daran erinnert, dass das Vorsorgeprinzip stets zu beachten ist.
It should be remembered that the precautionary principle must always be observed.
GermanFür die Zuteilung dieser Nummern bitte den Punkt 3 des untenstehenden Leitfaden beachten.
For the allocation of these numbers, refer to the point 3. of the guide below.
GermanBeachten Sie beim Eingeben Ihrer Zahlungsinformationen jedoch zwei Aspekte:
But you only need to keep two things in mind when setting up your billing information: