DE Beachten
volume_up
{Neutrum}

Beachten (auch: Kündigung, Kritik, Zettel)
volume_up
notice {Subst.}
Beachten Sie --- wir sind sehr genau. Das Wort "zusammentragen".
Notice -- we're very specific -- that word "compile."
Beachten Sie, dass diese Flaschen hier die Verschlusskappen besitzen.
Notice that the bottles here have caps on them.
Aber zu beachten ist, dass es viel mehr Wege gibt, nicht auf einem Gipfel zu sein.
But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.

Beispielsätze für "Beachten" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAber eines möchte ich den designierten Kommissionspräsidenten zu beachten bitten.
There is one point I would ask the Commission President-designate to respond to.
GermanDabei spielt es keine Rolle, ob die Personen die Anzeige beachten oder nicht.
Internet ads are different: Viewers click your ad when they want to know more.
GermanDie in den Verfügungen der KTI gegebenen Hinweise sind zwingend zu beachten.
The instructions given in CTI confirmation letters must be carefully followed.
GermanBeachten Sie, dass ECPC nur funktioniert, wenn das Conversion-Tracking aktiviert ist.
Remember that you also must have conversion tracking enabled for ECPC to work.
GermanSie müssen lediglich die Vorgaben beachten, die sich aus Allgemeingenehmigungen ergeben.
They will merely be required to meet the conditions set out in general licences.
GermanNun, die Erfahrung weist uns auf einige Schwierigkeiten hin, die wir beachten sollten.
Now, experience has shown us that there are certain problems to be considered.
GermanDoch ich muss auch darauf verweisen, dass wir bestimmte Grenzen zu beachten haben.
I should moreover like to point out, however, that there are other constraints upon us.
GermanEs sei daran erinnert, dass das Vorsorgeprinzip stets zu beachten ist.
It should be remembered that the precautionary principle must always be observed.
GermanFür die Zuteilung dieser Nummern bitte den Punkt 3 des untenstehenden Leitfaden beachten.
For the allocation of these numbers, refer to the point 3. of the guide below.
GermanZwei Dinge gilt es dabei aber, wie bei allen Fördermaßnahmen, zu beachten:
However, as with all support policies, two points need to be taken into account here.
GermanWenn wir also handeln wollen, dann müssen wir drei Prioritäten beachten.
If we want to act, then, it seems that there are three priorities to fulfil.
GermanBei der Einreichung der Beschwerde sind folgende Vorschriften zu beachten:
The appeal must be submitted to the Federal Administrative Tribunal (FAT).
GermanDies ist eine wichtige Aussage, die wir anerkennen und beachten sollten.
But we have also demanded that Turkey should fulfil its responsibilities and duties.
GermanBeachten Sie, dass auch Ihre Mitbearbeiter und Leser die Option haben, Ihre Notizen zu lesen.
Your collaborators and viewers will also be given the option to view your notes.
GermanWir haben dies im Fall Weißrußlands getan und sollten das auch bei Rußland beachten.
We did this in the case of Belarus and we should do the same in Russia.
GermanAuch die künftigen Verpflichtungen beider Regionen sind zu beachten.
I would, however, like to highlight what I feel are the key aspects of the debate.
GermanBeachten Sie jedoch, dass alle alten Dokumente bald automatisch aktualisiert werden.
Once you upgrade a document, you can't switch back to the old version of Google documents.
GermanBeachten Sie stets, dass öffentlich sichtbare Informationen öffentlich zugänglich sind.
You should always remember that publicly displayed information is public.
GermanIm Rahmen dieser gemeinsamen Entschließung sind nun drei Elemente zu beachten.
So, within the framework of this joint decision to work together, three things have happened.
GermanBei der Diskussion mußten wir beachten, daß es keine Festlegung zum jetzigen Zeitpunkt gibt.
In our discussion we had to ensure that we were not tying ourselves to the present.