DE Bauen
volume_up
{Neutrum}

Das europäische Einigungswerk ist ein stetiges Bauen und Konsolidieren.
The unification of Europe must involve a constant process of construction and consolidation.
Ein Beispiel ist die bessere Berücksichtigung von Umweltaspekten beim Bauen und im Verkehr.
One example is taking into account energy aspects to a greater extent in construction and transport.
Man kann sie aber auch zum Bauen einsetzen.
You can also use them for applications like construction.
Interessanterweise bauen sie gerade mitten auf dem Brüsseler Flughafen einen total neuen Duty-free-Shop.
It is interesting that in Brussels airport, at the moment, they are constructing a totally new duty-free shop in the middle of the airport.
So gibt es unterschiedliche Vorschriften für den Bau und die Restaurierung von Kirchen und Moscheen.
Different regulations apply to restoring and constructing churches as distinct from mosques.
Die Änderungsanträge 19 und 20 betreffen Finanzhilfen für die Wiederauffüllung und für den Bau von Aalpässen.
Amendments 19 and 20 concern financial aid for restocking and for constructing passes for eels.

Synonyme (Deutsch) für "bauen":

bauen

Beispielsätze für "Bauen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEinige davon sind Radnetzspinnen und einige sind Spinnen, die keine Netze bauen.
Some of them are orb-weaving spiders and some of them are non-orb-weaving spiders.
GermanUnd ich fand immer, dass er nach Südkalifornien kommen und dort etwas bauen sollte.
And I always felt that he should come to Southern California and do a building.
GermanWollen wir dieses System bauen, so ist der Einsatz öffentlicher Mittel unvemeidbar.
Public money will therefore be necessary if we are to go ahead with the system.
GermanLeibniz war der erste, der tatsächlich darüber sprach, solch eine Maschine zu bauen.
And Leibniz was the first person to really talk about building such a machine.
GermanDiese Anlage bauen wir gerade, diese Forschung verschlingt eine Menge Geld.
This is the device we're building now. It gets very expensive to do this research.
GermanWir bauen diese Einrichtungen nicht auf, um sie dann ihrem Schicksal zu überlassen.
We do not set up monopoly businesses and turn them loose to stand or fall.
GermanAm besten wäre es, eine gemeinsame Gasleitung von Russland in die EU zu bauen.
The best form of cooperation would be if pipelines were built linking Russia and the EU.
GermanUns bleibt nun nur darauf zu bauen, dass alle Zusagen auch eingehalten werden.
In any case, the example is a telling one in terms of the figure given.
GermanDas Haus, das wir für unsere Bürger bauen, sollte ein Erdbeben überstehen können.
The house that we are building for our citizens should be able to withstand an earthquake.
GermanShamsul Wares: Es war fast unmöglich, für ein Land wie das unsere zu bauen.
Shamsul Wares: It was almost impossible, building for a country like ours.
GermanSie bauen hier ein System, das diese in Viertelsekunden-Intervallen ausstößt.
They're building a system that ejects these at quarter-second intervals.
GermanAlso kann man viele kleine Anlagen bauen, die über die ganze Welt verteilt sind.
So you can have lots of small facilities spread all across the world.
GermanWissen Sie, das ist etwas, was wir für Freizeitparks und dergleichen bauen.
This is something we're building for, you know, amusement parks and that kind of stuff.
GermanIch meine, ich dachte es wäre eine tolle Idee, also begann ich Kajaks zu bauen.
I mean, I thought it was a great idea, but I started building kayaks.
GermanUnd etwas zu bauen, ist das nächste Verhalten, über das ich sprechen möchte.
And building is the next of the behaviors that I thought I’d talk about.
GermanWir müssen Brücken bauen zwischen den ärmsten Ländern der Welt und der G77.
We must act as a bridge between the poorest countries and the G77 Group.
GermanGemeinsam bauen wir auf einer stabilen Basis von Bildung und Wissen auf.
Together we are building on a solid foundation of education and knowledge.
GermanDarauf können wir nicht bauen, und eben das macht uns so argwöhnisch.
They have not given us their commitment, that is what makes us so suspicious.
GermanAber da bauen wir auch eigene Widersprüche auf: das Programm MEDA beispielsweise.
But we are creating our own contradictions there as well, in the MEDA programme for instance.
GermanWir bauen den verbraucherpolitischen Bereich mit Blick auf das neue Europa auf.
It is for the new Europe that we are developing the consumer area.