DE austauschen
volume_up
[austauschend|ausgetauscht] {Verb}

Im Dialog Themen-Auswahl können Sie bestimmte Zellvorlagen austauschen.
The Theme Selection dialog enables you to replace certain cell styles.
Wir können 3 von 87 Stimmen im Ministerrat austauschen.
We can replace three out of 87 votes in the Council of Ministers.
Dies hat mich getroffen, als ich meine Jeans austauschen wollte.
This hit me when I went to replace my jeans.
Wir können statt dessen im Rahmen des Kulturausschusses Eindrücke austauschen.
Instead, we can exchange our views within the framework of the Committee on Culture.
Wir müssen auf gleichberechtigter und vertrauensvoller Ebene Informationen austauschen.
We must exchange information on an equal footing and on the basis of mutual trust.
Sie sollen Erfahrungen austauschen und einander Kenntnisse von Projekten vermitteln.
They should exchange experiences and pass on information about projects to each other.
Oder könnten sie nicht auch verfälscht, bestrahlt oder ausgetauscht worden sein?
Or could they too be adulterated, irradiated or substituted?
Es ist nur Mazedonien mit Fyrom ausgetauscht worden.
Macedonia was simply swapped with Fyrom.
Das Parlament hätte dadurch die Möglichkeit, sich umfassend an diesem Prozeß zu beteiligen und nicht nur Einkaufszettel mit Ihnen auszutauschen.
It would allow Parliament to participate fully in the process, not just by swapping shopping lists with you.
Es genügt meines Erachtens nicht, große Konferenzen abzuhalten, wo nur Schlagworte ausgetauscht werden, zwar fernsehgerecht, aber ohne Ergebnis.
In my view, it is not enough to hold big conferences at which the participants merely swap slogans, which may make for good sound bites on television but produce no results.
Dabei konzentrieren sie sich auf die Art und Weise, wie sie Wissen austauschen und Schichten wechseln.
Through a program of observational research, brainstorming new solutions and rapid prototyping, they've developed a completely new way to change shift.
Das heißt, es ist ausgesprochen schwierig, Systeme auszutauschen, was dazu führt, dass die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher eingeschränkt sind.
This means that it is very difficult to interchange systems with the result that the choice of the consumer is being limited.

Beispielsätze für "austauschen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDies zeigt: Wenn wir uns gegenseitig austauschen, können wir etwas bewegen.
This just goes to show that by sharing what we have, we can make a difference.
GermanDeshalb müssen wir Ideen darüber austauschen, wie das verhindert werden kann.
We must therefore develop ideas about how this situation can be prevented.
GermanFebruar ist Valentinstag - ein Tag, an dem Liebende Botschaften austauschen.
14 February is Valentine's Day - a day for sharing messages between lovers.
GermanÖffnen Sie das Dokument, in dem Sie die Datenbankfeldbefehle austauschen wollen.
Open a new document from the " Business Letter " template, as described under Creating Form Letters.
GermanWas die Lohngleichheit betrifft, so brauchen wir mehr gute Beispiele, die wir austauschen können.
As I have already exceeded my allotted time a little while ago, I will be very brief.
GermanDas ist sehr schwer, denn ich muss hier - ich muss sie hier mit der Kreuz-Fünf austauschen.
This is a tough one, because here I must take advantage of -- I switch it with the five of clubs.
GermanZugleich sollen sie die Daten untereinander austauschen und sie der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen.
If we are to shape a good environmental policy, then we need to have good information.
GermanUnd er sagt: "Ich kann den ganzen Tag dahingehen und mit Leuten reden und Ideen austauschen, umsonst."
And he says, "I could go there all day long and talk to people and share ideas for free."
GermanVielleicht sollten wir uns irgendwann zusammensetzen und uns über unsere paradoxen Erfahrungen austauschen.
Perhaps, some time, we should sit down and share paradoxical experiences.
GermanIm gleichen «Service» lassen sich entladene Minilüfter gegen solche mit vollem Akku austauschen.
During the same «pit stop», the mini fans can be exchanged for those with freshly charged batteries.
GermanIch will mich nur wieder mit ihm austauschen können."
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me."
GermanChina wird nicht die USA auf dem militärischen Brett austauschen.
The United States is the only superpower, and it's likely to remain that way for two or three decades.
GermanDabei geht es immer darum, daß wir uns in bezug auf grenzüberschreitende Kriminalität besser austauschen können.
All of this is concerned with the fight for better communication on cross border crime.
GermanAlles läuft sehr gut, und Sie können sich brieflich mit Herrn Sasi austauschen, der bestimmt sehr nett ist.
Everything is going very well and you can write to Mr Sasi, who I am sure, will be very helpful.
GermanDas sind die Fragen, die dieser Aussprache zugrunde liegen und zu denen wir unsere Ansichten austauschen sollten.
Those are the questions that lie behind this debate and on which we need to express our views.
GermanWir müssen auf europäischer Ebene Informationen austauschen.
We need exchanges of intelligence at European level.
German"Bob und ich konnten gemeinsam an Medien arbeiten und mühelos Schnitte zwischen unseren Systemen austauschen."
“Bob and I were both able to share media and send cuts back and forth between our systems so easily.”
GermanJetzt können sie sich wirklich miteinander austauschen.
Now they're actually interacting with each other.
GermanDadurch werden Erstellen, Durchsuchen und Austauschen von Medien, Skripten und Sendeplänen mit umfassenden Metadaten ermöglicht.
It lets you create, browse, and share media, script, and rundown assets with rich metadata.
GermanIch finde es bedauerlich, dass die Kommissionsmitglieder solche Informationen nicht untereinander austauschen.
Yet today we are not talking about these difficulties, but rather about difficulties in the old Member States.