DE Ausscheiden
volume_up
{Neutrum}

1. Allgemein

withdrawal from economic activity
withdrawal from the labour force
withdrawal from working life
Das Ausscheiden von Unternehmen, dass sich Unternehmen im Wettbewerb nicht behaupten können, gehört mit zu der Marktwirtschaft, im Übrigen auch mit zur sozialen Marktwirtschaft.
The elimination of businesses that cannot sustain competition is part of the market economy, and, let me add, also part of the social market economy.
Ausscheiden
volume_up
dismissal {Subst.} (in cricket)
Betrifft: Ausscheiden eines hohen spanischen Beamten aus dem Dienst
Subject: Dismissal of a senior Spanish official
Aus diesem Grund müssen wir das Ausscheiden des Beamten mit der BSE-Krise in Verbindung bringen.
Consequently, we cannot avoid connecting Mr Mansito's dismissal with the 'mad cow ' crisis.
Has his dismissal anything to do with the 'mad cow ' crisis?
Ausscheiden (auch: Rücktritt)
volume_up
retiral {Subst.} [Schott.]

2. Sport

Ausscheiden
volume_up
exit {Subst.}

Synonyme (Deutsch) für "Ausscheiden":

Ausscheiden
ausscheiden

Beispielsätze für "Ausscheiden" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch bedaure es sehr, daß Schiedermeier und McMahon ausscheiden müssen.
I very much regret that Mr Schiedermeier and Mr McMahon have to leave us.
GermanDazu müssen die Kantone einen minimalen Gewässerraum ausscheiden.
In addition, the cantons must designate a minimum area for surface waters.
GermanWer hätte erwartet, dass beispielsweise die Mannschaft aus Frankreich so schnell ausscheiden würde?
Who, for example, had expected the French team to be out of the World Cup so early on?
German. – Herr Präsident, da ich aus dem Parlament ausscheiden werde, ist dies mein letzter Redebeitrag.
This is a great disappointment given the aspirations the Commission had when it took office.
GermanDiese Verpflichtungen enden nicht mit dem Ausscheiden aus dem Dienst.
These obligations do not cease upon separation from service.
GermanDie irischen Wähler haben sich auf keinen Fall dafür ausgesprochen, dass ihr Kommissar ausscheiden soll.
The Irish voters by no means declared themselves in favour of losing their Commissioner.
GermanIch sehe diesen geschätzten Kollegen mit Bedauern aus dem Parlament ausscheiden und wünsche ihm alles Gute.
I am sorry to see this highly respected colleague leaving Parliament and I wish him all the best.
GermanAusscheiden von Beamten der Kommission aus dem Dienst
Termination of service of Commission officials
GermanAußerdem müßte es die Pflicht eines jeden Kabinettsmitglieds sein, das Kabinett bei Ausscheiden des Kommissars ebenfalls zu verlassen.
Each cabinet member should be absolutely required to leave office with the Commissioner.
GermanEine Reihe von Kommissaren hat zweifellos eine ausgezeichnete Arbeit geleistet, so dass wir ihr Ausscheiden bedauern.
I fear that, when it comes to taking stock, the role you have played has not come up to our expectations.
GermanVorgeschriebene Altersgrenze für das Ausscheiden aus dem Dienst
GermanIch möchte die Kollegen darüber unterrichten, dass Terry Wynn diese Woche aus dem Europäischen Parlament ausscheiden wird.
I should like to announce to colleagues that Terry Wynn will be retiring from the European Parliament this week.
GermanDerzeit wird der Entwurf für eine Verordnung des Rates über das vorzeitige Ausscheiden von etwa 600 Beamten aus dem Dienst geprüft.
The draft Council regulation on the early retirement of some 600 officials is under consideration at the moment.
GermanIm letzten Satz des Artikels heißt es, dass die darin genannten Verpflichtungen nicht mit dem Ausscheiden aus dem Dienst enden.
The last sentence of the regulation provides that the obligations contained in the provision do not cease upon separation from service.
GermanAusscheiden aus dem Erwerbsleben
Germanaus dem Erwerbsleben ausscheiden
Germanin schneller Folge ausscheiden lassen
Germanaus einer Firma ausscheiden
GermanHerr Präsident, mit dem Ausscheiden von Nelson Mandela als Präsident und der Neuwahl von Thabo Mbeki beginnt für Südafrika eine neue politische Epoche.
Mr President, with Nelson Mandela's farewell as President and the election of Thabo Mbeki, South Africa entered a new political era.
GermanWir stimmen sogar dahingehend überein, dass wir den Kapazitätsabbau und somit das Ausscheiden einiger Fischer aus dem Markt für Fischereierzeugnisse fördern wollen.
We even agree on providing incentives for scrapping and, therefore, encouraging some fishermen to leave the fisheries sector.