DE Ausrichtung
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

Der Cursor zeigt vor dem Mausklick durch ein Dreieck an, welche Ausrichtung gesetzt wird.
The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, what alignment is set.
Mit dem Markierfeld Ausrichtung können Sie auf das Ausrichtungsverhalten Einfluss nehmen.
With the Alignment check box you can influence the alignment behavior.
In diesem Register können Sie die Ausrichtung der Achsenbeschriftung ändern.
This is where you modify the alignment of axes or title labels.
Ich bedaure, dass die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung keine Erwähnung fand.
I regret that discrimination on the ground of sexual orientation was not discussed.
Das Parlament empfiehlt eine bessere Ausrichtung der Forschung.
Parliament recommends improving the orientation of research.
Es erkennt auch wohin Sie sehen, die Ausrichtung Ihres Kopfes.
It also recognizes where you're looking, your head orientation.
Ausrichtung (auch: Bias, Vorurteil, Verzerrung, Vorliebe)
Mit seiner Ausrichtung auf das Geschäftliche ist Europa seit jeher stark in Industrie und Handel gewesen, jedoch schwächer in der Unterstützung seiner Bürger.
Europe has been strong in trade and in industry with a bias towards business but weaker in its support for its citizens.
Die einseitige Ausrichtung der WWU auf die Preisstabilität könnte zu steigender Arbeitslosigkeit und zu größeren regionalen Ungleichgewichten in den WWU-Ländern führen.
The bias of EMU towards price stability is therefore likely to increase unemployment and regional disparities in the EMU countries.
Manchmal beschuldigen mich Leute -- zufällige Trolle im Internet -- , dass ich die Admins selbst auswähle, um die inhaltliche Ausrichtung der Enzyklopädie zu beeinflussen.
Sometimes people -- random trolls on the Internet -- like to accuse me of handpicking the administrators to bias the content of the encyclopedia.

2. "Veranstaltung"

Klarheit und strategische Ausrichtung sind einer rein zahlenmäßigen Reduktion der Themen vorzuziehen.
Clarity and strategic organization are preferable to a purely logistical reduction in the number of topics.
Ich billige die Ausrichtung des Berichts, der darauf abzielt, eine enge Verknüpfung zwischen dem Zugang zu Ausbildungsmöglichkeiten und der Arbeitsorganisation herzustellen.
I approve of the direction of this report, which wants a close connection between access to training and the organization of work.
Von verschiedenen Seiten wurden eilig Überlegungen über den Markt als Hauptbezugspunkt für die Ausrichtung der Produktion sowie für die Einkommenssicherung angestellt.
There is widespread enthusiasm for the idea of the market as a fundamental reference point for the organization of production and also as a factor in guaranteeing income.

3. "Orientierung"

Ausrichtung (auch: Verzahnung)
volume_up
gearing {Subst.}
Unsere Arbeit an der Definition von Konfliktindikatoren wird die Ausrichtung diplomatischer Maßnahmen und Hilfsprogramme auf die Konfliktverhütung und das Krisenmanagement unterstützen.
Our work on conflict indicators will be instrumental in gearing diplomatic action and aid programming towards conflict prevention and crisis management.

4. "Zahlung", Schweizerisch

Ausrichtung (auch: Entgelt, Arbeitslohn, Ausbezahlung, Abzahlung)
volume_up
payment {Subst.}
Die Ausrichtung von Nothilfe richtet sich nach kantonalem Recht.
The payment of such assistance is made under the provisions of cantonal law.
Für die Ausrichtung und Bemessung der Sozialhilfeleistungen gilt kantonales Recht.
The assessment and payment of social assistance is carried out in accordance with cantonal law.
Die Ausrichtung von Unterstützungsleistungen erfolgt durch die Kantone oder Gemeinden bzw. durch beauftragte Dritte.
The payment of social assistance is made either by the canton, the communal authorities or by mandated third parties.

Beispielsätze für "Ausrichtung" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDritte Anmerkung: Wir haben die Ausrichtung der Wirtschaftspolitik geändert.
My third observation is that we have modified the direction of our economic policy.
GermanKritisch stehen wir dem Umfang und der Ausrichtung der Agrarpolitik der EU gegenüber.
We take a critical view of the scope and direction of the EU's agricultural policy.
GermanWo setzen wir die Grenze zwischen Privatwirtschaft und planwirtschaftlicher Ausrichtung?
Where do we draw the line between private enterprise and planned economy measures?
GermanDer Europäische Rat wurde für eine entschlossene Ausrichtung auf die Zukunft genutzt.
The European Council has proved so successful that it now faces the future resolutely.
GermanWichtig ist vor allem der Glaube an die Ausrichtung Europas auf den Mittelmeerraum.
Above all, we must believe in Europe's vocation in the Mediterranean.
GermanDas bringt mich zur zweiten Frage der grundsätzlichen handelspolitischen Ausrichtung.
This brings me to the second issue, that of the fundamental organisation of trade policy.
GermanPolitisch ist an der Ausrichtung des ASAP ebenfalls einiges auszusetzen.
There are also a few things wrong with the organisation of the ASAP on the policy side.
GermanDiese neue Ausrichtung steht keineswegs im Widerspruch zu unserer Sozial- und Umweltpolitik.
This is not at all in contradiction with our social and environmental policy.
GermanWer in eine Notlage gerät, kann um Ausrichtung von Nothilfe ersuchen.
Anyone who gets into a position of need may apply for emergency assistance.
GermanSelbstverständlich billigen wir die allgemeine Ausrichtung des Berichts Katiforis.
Obviously, we endorse the general thrust of the Katiforis report.
GermanDieser Bereich dient zur waagerechten Ausrichtung bei mehrzeiligen Formeln.
This area is used for the horizontal aligning of multiline formulas.
GermanWie ist es dann um diesen Mehrebenenansatz, um diese dezentrale Ausrichtung bestellt?
To get there, we have to initiate dedicated programmes and fight all forms of discrimination.
GermanNun ist das aber ganz offensichtlich nicht die Ausrichtung, die uns jetzt vorgeschlagen wird.
Now this is quite obviously not the guideline that is currently being proposed to us.
GermanEs geht also zudem um eine gesellschaftsorientierte Ausrichtung solcher Netzwerke.
These networks must therefore be primarily directed at society.
GermanApril 2005 auf eine partielle allgemeine Ausrichtung geeinigt.
The Council agreed on a partial general approach on 21 April 2005.
GermanDie Berichte von Frau Oomen-Ruijten und Herrn Di Lello Finuoli folgen ebendieser Ausrichtung.
The reports by Mrs Oomen-Ruijten and Mr Di Lello Finuoli follow exactly this same line.
GermanDiese Ausrichtung entspricht übrigens einer Anzahl Task Forces, die eingerichtet worden sind.
This approach calls for a number of task forces, which have been defined.
GermanFangpunkte oder Fanglinien dienen Ihnen zur Ausrichtung von Zeichnungselementen beim Zeichnen.
Snap points or snap lines are used to align drawing objects while drawing.
GermanDie erste Besonderheit dieses Ansatzes besteht unbestreitbar in einer eindeutigen linken Ausrichtung.
One of the main characteristics of my candidacy is its firmly left-wing stance.
GermanInsgesamt würde eine solche Ausrichtung die Ausgaben nicht erhöhen, sondern sogar eher senken.
Taken overall, this would not increase expenditure but rather reduce it.