GermanWir starten gerade ein Programm, mit dem wir vergriffene Werke ausleihen.
more_vert
And so we're starting up a program to do out-of-print works, but loaning them.
GermanEine externe Ausleihe ist nicht möglich (mit Ausnahme der aktenabliefernden Stellen und der Ausleihen für Ausstellungen).
more_vert
Wireless internet is also available in the reading rooms. Please comply with the general conditions of use.
GermanFrüher hat die Stadt Straßburg bei einem der Gebäude hier draußen einen großartigen Dienst angeboten, wo wir Fahrräder ausleihen konnten.
more_vert
The city of Strasbourg used to provide a marvellous service here outside one of the buildings from which we could hire bicycles.
GermanWenn ich mir dich mal kurz für eine kleine Demonstration ausleihen könnte um den Unterschied zu zeigen - denn es ist eigentlich ziemlich belanglos.
more_vert
And maybe, if I could have you for a quick demonstration to show what the difference is -- because, I mean, it's very, very trivial.