DE ausgesprochen
volume_up
{Adjektiv}

ausgesprochen
volume_up
marked {Adj.} (contrast)
Gegen solche Lokalbesucher ausgesprochene Hausverbote sind nur schlecht durchsetzbar, da die fraglichen Personen am Eingang teilweise nicht erkannt werden.
A further option would involve registering all club guests in the database (member clubs system), and persons who have been banned from entry will have their names specifically marked.
Mit der jüngsten Änderung vom Juli dieses Jahres hat sich das Parlament für die Einführung eines alternativen Modells in Form einer Kreditkarte neben dem Führerschein im Papierformat ausgesprochen.
The recent amendment of June this year marked Parliament's advocacy of an alternative model in the form of a 'credit card ' -type licence in addition to the paper licence.
ausgesprochen
volume_up
definite {Adj.} (preference, inclination, resemblance)
ausgesprochen
volume_up
marked {Adj.} (preference, inclination, resemblance)
Gegen solche Lokalbesucher ausgesprochene Hausverbote sind nur schlecht durchsetzbar, da die fraglichen Personen am Eingang teilweise nicht erkannt werden.
A further option would involve registering all club guests in the database (member clubs system), and persons who have been banned from entry will have their names specifically marked.
Mit der jüngsten Änderung vom Juli dieses Jahres hat sich das Parlament für die Einführung eines alternativen Modells in Form einer Kreditkarte neben dem Führerschein im Papierformat ausgesprochen.
The recent amendment of June this year marked Parliament's advocacy of an alternative model in the form of a 'credit card ' -type licence in addition to the paper licence.

Beispielsätze für "ausgesprochen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDiese Information, die ich Ihnen gegeben habe, ist neu und ausgesprochen wichtig.
This information that I have given you is new and extremely important information.
GermanEin ausgesprochen grausames Spiel, das tagtäglich Hunderte Menschenleben fordert.
It is a very cruel game that is paid for each day in hundreds of human lives.
GermanDie Mission der Wahlbeobachter der Europäischen Union verlief ausgesprochen positiv.
The European Union Observation Mission for the elections was extremely positive.
GermanDer Rat hat sich in seiner Antwort gegen eine solche Steuerung ausgesprochen.
The Council responded by saying that it was not in favour of that kind of control.
GermanEine allgemeine Verurteilung muß zwar ausgesprochen werden, doch sie genügt nicht.
But just general condemnation - while that has to be made - is really not sufficient.
GermanDie beiden Berichte, die wir erörtern, sind ausführlich und ausgesprochen hilfreich.
The two reports that we are discussing are both comprehensive and extremely useful.
GermanDieses Parlament hat sich mehrfach für eine Abschaffung der Kernwaffen ausgesprochen.
Several times, Parliament has come out in favour of an end to nuclear weapons.
GermanIch fand die Aussagen von Chirac beim Rat von Nizza ausgesprochen interessant.
I found Mr Chirac's statement at the Nice Council extremely interesting.
GermanBei ihrem Amtsantritt hat das Parlament der Kommission das Vertrauen ausgesprochen.
When it took up office, the Commission had the trust of this Parliament.
GermanIch danke Frau Plooij für ihre ausgesprochen tatkräftige Arbeit im Rahmen dieses Berichts.
I wish to thank Mrs Plooij-Van Gorsel for her very dynamic work on this report.
GermanWeiterer Dank muß wegen der Natur dieses Haushalts ausgesprochen werden.
There are other thanks which need to be given because of the nature of this budget.
GermanSie haben ausgezeichnete Arbeit auf einem ausgesprochen technischen Fachgebiet geleistet.
You have done a remarkably good job on what is regarded as a very technical matter.
GermanDeswegen ist er so ein tüchtiger Mann - damit das hier auch einmal ausgesprochen wird!
That is why he is such a capable man - let us say that quite plainly here!
GermanDeshalb habe ich mich gegen diese Reduzierung der Dauer der Plenartagung ausgesprochen.
That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
GermanIch muss sagen, dass ich jede andere Vorstellung ausgesprochen beunruhigend fände.
I cannot say that I find any alternative outlook anything other than profoundly disturbing.
GermanSolch harte Urteile sind in Kuba seit mehreren Jahrzehnten nicht mehr ausgesprochen worden.
Sentences as tough as these have not been handed down in Cuba for several decades.
GermanHerr Solana hat sich vorhin sehr eindringlich für eine solche offene Debatte ausgesprochen.
Mr Solana made a passionate plea for an open debate of this kind a moment ago.
GermanDiesbezüglich sei dem Kommissar ein Dank für seine Sensibilität ausgesprochen.
The Commissioner deserves thanks for his sensitivity in this context.
GermanDas Plenum hat die Strafe ausgesprochen, und Herr Rosado Fernandes hat sie angenommen.
The House has imposed a sanction, which Mr Rosado Fernandez has accepted.
GermanHerr Fischler, Sie haben sich gegen die Regelung des Schweinemarktes ausgesprochen.
You said that you were against regulating the pig market, Mr Fischler.