DE ausgelassen
volume_up
{Adjektiv}

1. Allgemein

ausgelassen
volume_up
mad {Adj.} (frivolous)
ausgelassen
volume_up
exuberant {Adj.} (mood, person)
Mein Leben war nicht ausgelassen fröhlich.
My life was not exuberant.
ausgelassen
volume_up
lively {Adj.} (party, celebration)

2. "Stimmung, Schar"

ausgelassen (auch: verspielt)

Beispielsätze für "ausgelassen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanPost, Energieversorgung, Eisenbahnverkehr - kein Sektor wird ausgelassen.
Postal services, energy, railways, this is happening to all of them.
GermanObwohl Google Milliarden von Webseiten durchsucht, ist es unvermeidlich, dass einige Websites ausgelassen werden.
Although Google crawls billions of pages, it's inevitable that some sites will be missed.
GermanDarüber hat sich der Berichterstatter bereits ausgelassen.
That is one item that the rapporteur has already dwelt on.
GermanIst NumAusdruck 0, wird der Befehl ausgelassen.
If NumExpression is 0, the statement will not be executed.
GermanEs knabbert an etwas Gras, ganz ausgelassen.
He's, you know, nibbling on some grass, frolicking.
GermanIch beobachte, dass wir in allen diesen Dokumenten über die Stärkung der Vereinbarung von Barcelona einiges ausgelassen haben.
And I have seen that in all these documents on strengthening the Barcelona agreement we are forgetting some things.
GermanIch habe nichts ausgelassen, Dad.
GermanDie Uneinigkeit zwischen den Mitgliedstaaten hat dazu geführt, daß die UNO eine Chance ausgelassen hat, die Verletzungen der Menschenrechte anzuprangern.
Because of the discord between Member States the UN missed an opportunity to expose human rights violations.
GermanIch mache darauf aufmerksam und bedaure natürlich, daß die Europäische Kommission jede Bezugnahme darauf in ihrem Bericht ausgelassen hat.
I would point out, incidentally, that the Commission unfortunately failed to make any reference to this subject in its report.
GermanIch glaube, ich habe nichts Wichtiges ausgelassen, und wenn doch, so kann ich sicher bei der Beantwortung Ihrer Anfragen alles klarstellen.
I believe I have left nothing out, but if I have, I am sure that everything will become clear when I reply to your questions.
GermanDu hast was ausgelassen.
GermanDabei wurde kein Orchesterinstrument ausgelassen, auch kein ungewöhnliches, wie etwa die Wagnertuba, die Altflöte, das Heckelphon oder das Lithophon.
Every orchestral instrument is represented, including unusual ones such as the Wagner tuba, alto flute, heckelphone, and lithophone.
GermanEiniges wurde indessen ausgelassen, was Anlaß zur Besorgnis gibt; beginnen möchte ich aber mit den Punkten, die für uns besondern positiv sind.
We do note, however, certain omissions which are a cause for concern, but I would like to begin with the points which we feel are more positive.
GermanIch habe mich soeben in groben Zügen über das " Was " in meinen drei Fragen ausgelassen, erlauben Sie mir abschließend, darüber zu sprechen, " wie " wir dies voranbringen möchten.
I have just sketched out the 'what ' areas of my three questions, so let me conclude by saying 'how ' we would like to move this forward.
GermanAbschließend möchte ich darauf hinweisen, dass unter Ziffer 93 ein grundlegendes Problem ausgelassen wurde, nämlich der Handel mit menschlichen Organen, der eine Schande...
Finally, I would like to draw your attention to the fact that point 93 fails to include a fundamental issue, the trafficking of human organs, which is a disgrace...
GermanWenn Outlook zum Beispiel einen Export in eine vCard-Datei durchführt, werden Daten ausgelassen, wie Anhänge, Verteilerlisten, das Feld "Archivieren als" und Textformatierungen im Anmerkungsfeld.
For example, when Outlook exports to a vCard file, it omits data, including attachments, distribution lists, the “file as” field, and text formatting in the “notes” field.
GermanWas die Vielzahl der angesprochenen Fragen betrifft, so ist festzustellen, dass im Wirtschafts- und Sozialbereich kaum ein Thema ausgelassen wurde, auch wenn gar nichts Neues zu verkünden war.
As far as multidirectional interventions are concerned, there is hardly any subject in the economic and social field which has not been mentioned, even when there was nothing new to say about it.