DE ausdrücken
volume_up
[ausdrückend|ausgedrückt] {Verb}

Man kann also alles ausdrücken, von Bewunderung und Lust zu Beunruhigung und Angst.
So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst.
Herr Kollege, ich werde den Angehörigen das Beileid des Hauses ausdrücken.
I shall express the condolences of the House to the victims ' families, Mr Cornelissen.
Sie können sich ausdrücken, weil Sie über Mitgefühl verfügen.
You express yourself because you have compassion.
ausdrücken (auch: beschreiben)
Es ist eine Sprache, aber keine Sprache die auf eine Serie programmatischer Aufzeichnungen reduziert werden kann, die man dann in Wörtern ausdrückt.
But it is not a language that can be reduced to a series of programmatic notes that we can verbally write.
Aber am Ende hat er eine Reportage gemacht, die sogar mich überrascht hat -- Hip Hop -- es gibt junge Jemeniten, die sich durch Tanzen und b tsch b tsch ausdrücken.
And he ended up writing about a story that even surprised me -- hip hop -- that there are young Yemeni men who express themselves through dancing and puchu puchu.
Ich halte es deshalb für wichtig, wenn ich es so salopp ausdrücken darf, gleiches Recht für alle einzufordern.
I therefore think it is important to demand equal rights for all, to coin a phrase.
Um es mal so auszudrücken, die Europäische Union sollte weniger tun, dies aber besser.
To coin a phrase, the European Union should do less, better.
Sicherheit ist jedoch nicht nur eine Frage des Geldes, und sie lässt sich auch nicht in Geld ausdrücken.
This tightens the meaning of the phrasing and ensures that the directive can be better targeted at real threats.
ausdrücken (auch: abfassen)

Beispielsätze für "ausdrücken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch möchte daher der Berichterstatterin aufrichtig meine Glückwünsche ausdrücken.
I should therefore like to offer my sincere congratulations to the rapporteur.
GermanIch denke, daß diese Art von dramatischen Ausdrücken hier überhaupt nicht am Platz ist.
I do not think that there is any place for that sort of over dramatisation here.
GermanBei orkut können Nutzer ihre eigenen Vorstellungen und Werte ausdrücken.
The following Content Policies are the shared values of the Orkut community.
GermanIch möchte mich jedoch ganz klar ausdrücken, auch auf die Gefahr hin, polemisch zu wirken.
I would like to be totally clear, even at the risk of appearing antagonistic.
GermanIch möchte zunächst den beiden Berichterstattern meine Anerkennung ausdrücken.
The first thing I want to do is to congratulate the two rapporteurs.
GermanGenau darum geht es bei der besseren Rechtsetzung; deshalb müssen wir uns klarer ausdrücken.
That is what better regulation is all about; therefore, we need to use better language.
GermanIch möchte abschließend mein Verständnis dafür ausdrücken, dass diese Frage gestellt wurde.
I should like finally to emphasise that I well understand why this question has been asked.
GermanUnd ich würde es gern bildlicher ausdrücken, aber mir fällt nichts gutes ein.
And I'd like to make a metaphor, but I don't have one really.
GermanIch sagte Ihnen das auf Französisch, um mich präziser ausdrücken zu können.
I will read it to you in French in order to be more precise.
GermanIn Zeitungen, die sich höflich ausdrücken, lese ich, dass ich redselig sei.
I read about myself in polite journals that I am loquacious.
GermanVorschriften, die die Größe der Buchten in Zentimetern ausdrücken, würden die Kontrolle vereinfachen.
Rules specifying pen size in centimetres would make the monitoring operations easier.
GermanHier muss ich mich unbedingt unmissverständlich und klar ausdrücken.
I think that I really need to be categorical and absolute here.
Germand) die Verwendung von auf zwischenstaatlicher Ebene vereinbarten Begriffen und Ausdrücken;
(d) Use of intergovernmentally agreed terms and expressions;
GermanFührt eine logische Implikationsverknüpfung zwischen zwei Ausdrücken durch.
Performs a logical implication on two expressions.
GermanFührt eine logische UND-Verknüpfung zwischen zwei Ausdrücken durch.
Used to perform a logical combination of two expressions.
GermanFührt eine logische Äquivalenz-Verknüpfung zwischen zwei Ausdrücken durch.
Calculates a logic equivalence on two expressions.
GermanTanz verlangt von uns, Freude am Leben auszudrücken und ausdrücken zu wollen.
It is the source of all true art and science."
GermanFührt eine logische ODER-Verknüpfung zwischen zwei Ausdrücken durch.
Performs a logical OR disjunction on two expressions.
GermanNegativen numerischen Ausdrücken wird dabei ein Minuszeichen vorangestellt.
Negative numbers are preceded by a minus sign.
GermanDieses Markierfeld erlaubt die Suche mit regulären Ausdrücken.
This check box permits a search with regular expressions.