DE ausdenken
volume_up
[ausdenkend|ausgedacht] {Verb}

ausdenken (auch: erfinden)
Herr Präsident, das Ei des Kolumbus habe ich mir nicht selbst ausgedacht.
Mr President, I do not claim to have invented the simple solution.
Da hat sich ja Brüssel wieder etwas Schönes ausgedacht, könnte man zu hören bekommen.
‘ Brussels has invented yet another forgettable word ’ – that is what we are in danger of hearing.
Diese Regierungskonferenz sollte sich vor allem auf die nationalen Parlamente und nicht auf die neue, die Macht der Völker beschränkende Struktur stützen, die man sich derzeit ausdenkt.
This IGC would have to be based above all on the national parliaments and not on the new confiscation-based structure that is being invented just now.
Es ist nicht schwer, sich ein solches System auszudenken, und angesichts der Laxheit, die die Zollkontrollen in einigen Mitgliedstaaten auszeichnet, ist es auch lebensfähig.
Such a system is easy to conceive and is also viable, given how slack certain Member States usually are when it comes to carrying out customs checks.
ausdenken (auch: erdenken, ersinnen)

Synonyme (Deutsch) für "ausdenken":

ausdenken

Beispielsätze für "ausdenken" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir müssen uns also etwas Schlaueres ausdenken.
So we have to do something that's a little bit more intelligent than doing this.
GermanDiese Haltung ändern wir nicht, indem wir uns immer mehr bürokratische Verfahren und Vorschriften ausdenken.
We cannot change this attitude by thinking up ever more bureaucratic procedures and rules.
GermanSowas kann man sich nicht ausdenken, meine Damen und Herren.
You can't just make this stuff up, ladies and gentlemen.
German(Jubel) Sie waren glücklich, weil die Geschichten überlebten und weil die sich Welt weiterhin welche ausdenken würde.
(Cheering) They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning.
GermanLassen Sie uns etwas gegen diesen Unsinn unternehmen, den sich Menschen ausdenken, die keinerlei Ahnung von den Streitkräften haben!
Let us stop this silly nonsense from people with no experience of the armed forces at all!
GermanDas heißt also, als Probleme bei der Nichtzulassung von Flugzeugen auftauchten, mussten wir uns neue Maßnahmen ausdenken.
This meant, therefore, that when the ban on aircraft created problems, we had to consider new measures.
GermanIch glaube, daß dieses Parlament sich mit großem Ernst eine Kontroll- und Bewertungsmethode für diese Aspekte ausdenken muß.
I think this House should seriously consider a method for the monitoring and evaluation of these aspects.
GermanAlso, wenn ich mir eine Beschäftigung ausdenken müsste als Metapher für meine Arbeit, wäre ich viel lieber ein Fischer.
So if I had to think of some kind of occupation as a metaphor for my work, I would much rather be a fisherman.
GermanDas Wissen um die Probleme bedeutet nämlich, daß sich nationale Parlamentarier auch Lösungen ausdenken.
The availability of information on the problems will also prompt national parliamentarians to turn their attention to seeking solutions.
GermanIch werde mir etwas ausdenken.
Germansich etw. ausdenken
Germansich etw. ausdenken
Germansich etw. ausdenken
GermanEnde letzten Jahres gab es im Haushalt des Parlaments einen Überschuss an Barmitteln in Höhe von 85 Millionen Euro, einen Überschuss, für den man sich schnell eine Verwendung ausdenken musste.
At the end of last year, there was an EUR 85 million surplus of cash remaining in Parliament ’ s budget, a surplus for which a use had to be quickly thought up.