"Ausbau" Englisch Übersetzung

DE

"Ausbau" auf Englisch

DE Ausbau
volume_up
{Maskulin}

1. Bauwesen

Ausbau
Ausbau
volume_up
fitout {Subst.}

2. Allgemein

Das Problem lässt sich nur durch einen starken Ausbau der Produktionskapazitäten lösen.
It is not possible without a dramatic expansion of production capacity.
Statt dessen muß sofort mit dem Ausbau der Eisenbahn begonnen werden.
Instead there should be an immediate expansion of the railways.
Wir brauchen einen effizienten Ausbau der erneuerbaren Energien.
We need an efficient expansion of renewable energy.
Ist die Kommission bereit, erneut zu prüfen, welche Projekte als vorrangig angesehen werden sollen, und dem Ausbau der Atlantikbahn Priorität einzuräumen?
Is the Commission prepared to review the priority projects and give priority to upgrading the Atlantic line?
Im Hinblick darauf hat der Europäische Rat die Notwendigkeit betont, das UNEP zu stärken und seinen institutionellen Ausbau durch die Schaffung einer UN-Umweltbehörde in Betracht zu ziehen.
In this regard, the European Council has stressed the need to reinforce UNEP and to consider its institutional upgrading by creating a UN environment agency.
Ohne die übrigen Infrastrukturprojekte für den Hauptverkehr wie die große C-Ringstraße, der Dubliner Hafentunnel und der Ausbau der Hauptausfallstraßen der Stadt wäre dieses Vorhaben erfolglos.
It would not succeed without other mainstream transport infrastructure projects such as the major C ring road, the Dublin port tunnel and the upgrading of the main roads out of the city.
removal of contacts
Ausbau
volume_up
extension {Subst.} (of road, railway)
Hinzukommen sollte ein analytisch disziplinierter Ausbau der zweiten Säule.
An analytically disciplined extension of the second pillar is also needed.
Der Ausbau der Verkehrsinfrastruktur wird natürlich ein Bestandteil der Beitrittspartnerschaft sein.
An extension of the transport infrastructure will naturally be one of the elements of EU partnership.
Dieser Vorschlag beinhaltet - wie schon Pernille Frahm richtig gesagt hat - den Ausbau der Festung Europa.
As Pernille Frahm rightly said, this proposal concerns an extension to Fortress Europe.
Ausbau (auch: Weiterentwicklung)
volume_up
development {Subst.} (expansion)
Dies ist dem Ausbau eines demokratischen Rechtsstaats nicht förderlich.
This does not promote the development of a democratic constitutional state.
Das trifft insbesondere auch für den Ausbau der Infrastruktur zu.
That is particularly the case, too, for infrastructure development.
Die Gesellschaft muss sich an der Entwicklung und am Ausbau der Infrastruktur beteiligen.
There are nevertheless a few conditions attached to this development.
Ausbau
volume_up
extension {Subst.} (of house, estate)
Hinzukommen sollte ein analytisch disziplinierter Ausbau der zweiten Säule.
An analytically disciplined extension of the second pillar is also needed.
Der Ausbau der Verkehrsinfrastruktur wird natürlich ein Bestandteil der Beitrittspartnerschaft sein.
An extension of the transport infrastructure will naturally be one of the elements of EU partnership.
Dieser Vorschlag beinhaltet - wie schon Pernille Frahm richtig gesagt hat - den Ausbau der Festung Europa.
As Pernille Frahm rightly said, this proposal concerns an extension to Fortress Europe.

3. "Ausgestaltung"

Ausbau (auch: Verwandlung)
Die bestehenden Vermarktungs-strukturen sowie hohe Investitionskosten für den Umbau der Sendernetze dürften jedoch hohe Hürden für einen Ausbau darstellen.
However, the existing marketing structures and the high investment costs for the conversion of the transmitter networks could represent significant obstacles to expansion.

4. "Erweiterung"

Das Zentrum wird zur Verbesserung und zum Ausbau der Prävention und Kontrolle von Humanerkrankungen in der EU beitragen.
The centre will contribute to the improvement and strengthening of the prevention and monitoring of human diseases in the EU.
Ich möchte Ihnen weiter versichern, daß ich entschlossen bin, auch persönlich zum Ausbau des System der Folgenabschätzung durch die Kommission beizutragen.
I can assure you that I am determined to contribute personally to the improvement of the Commission's business impact assessment system.
Zweifellos sind der Ausbau und die Verbesserung der militärischen Fähigkeiten der Dreh- und Angelpunkt der Sicherheit und folglich auch der Verteidigung der Union.
Without doubt, the further development and improvement of military capabilities are the pivotal point of the security and, subsequently, the defence of the Union.

Synonyme (Deutsch) für "Ausbau":

Ausbau

Beispielsätze für "Ausbau" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanFerner ist ein weiterer Ausbau der Siedlungen nach wie vor nicht zu akzeptieren.
In addition, it remains unacceptable that settlements are still allowed to expand.
GermanIm weiteren Ausbau dieses Prinzips liegen in mehrfacher Hinsicht noch große Reserven.
We still have major reservations in many respects about extending this principle.
GermanIn diesem Bericht wird jedoch der Ausbau der Überstaatlichkeit stark befürwortet.
This report advocates giving a strong boost to the supranational dimension.
GermanTypischerweise reagieren Regierungen mit dem Ausbau des öffentlichen Dienstes.
Governments in post-conflict situation often respond by puffing up the civil service.
GermanWir freuen uns auf den weiteren Ausbau unserer Zusammenarbeit mit Australien.
We now look forward to the strengthening of our cooperation with Australia.
GermanDieser Vorschlag wird auch durch den Ausbau der städtischen Dimension gestützt.
Further support for this proposal is provided by the enhancement of the urban dimension.
GermanDer Ausbau der Biomasse hängt aber zusammen mit der Landwirtschaftspolitik.
Extending the use of biomass, on the other hand, is bound up with agricultural policy.
GermanWir brauchen also sehr viel höhere Mittelzuweisungen für den Ausbau der Bahnkapazitäten.
We therefore need to allocate far, far greater resources to improving rail capacity.
GermanIch hoffe, daß wir beim Ausbau dieser Zusammenarbeit auch an sie denken.
I hope we can bear them too in mind in developing the co-operation I have referred to.
GermanIch will mich auf einen besonderen Bereich konzentrieren: den Ausbau des sozialen Dialogs.
I wish to concentrate on one particular area: promoting the social dialogue.
GermanDaher müssen wir unsere Anstrengungen auf den Ausbau des intermodalen Transports konzentrieren.
That is why we must focus all of our efforts on developing intermodal transport.
GermanAusbau der Kapazitäten der Vereinten Nationen zur Beilegung bewaffneter Konflikte
Strengthening United Nations capacities for resolving armed conflict
GermanHerr Präsident, ich unterstütze die Initiativen für einen weiteren Ausbau des Welthandels.
Mr President, I support moves to continue to develop international trade.
GermanBemühungen um den Ausbau der Kernenergie sind symptomatisch für diese Krise.
An effort to develop nuclear energy is symptomatic of that crisis.
GermanMeine Fraktion ist gegen Mehrheitsentscheidungen über den Ausbau der Zusammenarbeit.
My group rejects majority decision-making on enhanced cooperation.
GermanWir vertreten die Auffassung, dass dem Ausbau der Forschung mehr Gewicht verliehen werden sollte.
We are of the view that there should be much more emphasis on developing research.
GermanWir benötigen Unterstützung beim Ausbau von staatlich-privaten Partnerschaften.
We need help in strengthening the public-private partnership.
GermanEs besteht noch kein Umfeld das für den Ausbau des Exports geeignet ist.
These are not environments where you can build export manufacturing.
GermanMir liegt sehr viel am Ausbau unserer Beziehungen zu diesen Staaten.
I am very anxious that we should strengthen our relationship with them.
GermanStattdessen soll unbeirrt am weiteren Auf- und Ausbau von EUROPOL weitergearbeitet werden.
Instead, Europol is to continue to be strengthened and extended.