"aufzwingen" Englisch Übersetzung

DE

"aufzwingen" auf Englisch

DE

aufzwingen [aufzwingend|aufgezwungen] {Verb}

volume_up
Wir können das vor allem den Entwicklungsländern nicht von heute auf morgen aufzwingen.
We cannot force it on other countries overnight, especially not developing countries.
(Schallendes Gelächter) Würde Gott einem die alte Nase wieder aufzwingen?
(Laughter) Would God force you to get your old nose back?
Wir können anderen Ländern unsere Wünsche nicht aufzwingen.
We cannot force our wishes on other countries.
Deswegen glauben andere, diesem Mitgliedstaat ihren Willen aufzwingen zu können und zu dürfen.
Others think that this entitles them to enforce their will on this Member State.
Eine Redezeit aufzwingen können wir ihnen nicht.
We cannot enforce a speaking time on them.
Es waren die Menschen in Mittel- und Osteuropa, denen nach 1945 die Diktatur des Kommunismus aufgezwungen wurde.
It was the people of central and eastern Europe upon whom communist dictatorship was enforced after 1945.

Synonyme (Deutsch) für "aufzwingen":

aufzwingen

Beispielsätze für "aufzwingen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanSie wollen uns ihre Massenprodukte aufzwingen, die das Ergebnis von Gentechnik sind.
It is also the best way to face the challenge presented by biotechnology companies.
GermanAußer einem Bürgerkrieg mit Sonora wollt ihr uns ein weißes Sklavengeschäft aufzwingen!
Besides a civil war with Sonora, you want to put us in the white slave business!
GermanSollen wir den Entwicklungsländern gegen ihren Willen eine Agenda aufzwingen?
Should we persist and foist an agenda on unwilling developing countries?
GermanIn Wahrheit wollen sie ihre Vorstellungen von Gesundheit uns allen aufzwingen.
The truth is that they want to impose their hygienic will on all of us.
GermanWarum sollte die Kommission diesen Pensionsfonds weitere Regulierungen aufzwingen?
Why should the Commission place an increased burden of regulation on those pension funds?
GermanWir können das vor allem den Entwicklungsländern nicht von heute auf morgen aufzwingen.
We cannot force it on other countries overnight, especially not developing countries.
GermanSie können den Rechtssystemen nicht einfach eine Verordnung aufzwingen.
You cannot do that by thrusting a regulation down the throats of the legal community.
GermanDeswegen glauben andere, diesem Mitgliedstaat ihren Willen aufzwingen zu können und zu dürfen.
Others think that this entitles them to enforce their will on this Member State.
GermanIch sage Nein zu dieser Reise ins Ungewisse, die man unseren Bauern aufzwingen will.
We must not allow our small farmers to be plunged into this abyss.
GermanDie Kommission möchte daher niemandem ein bestimmtes Modell aufzwingen.
Accordingly, the Commission does not wish to impose any particular model under the review.
German(Schallendes Gelächter) Würde Gott einem die alte Nase wieder aufzwingen?
(Laughter) Would God force you to get your old nose back?
GermanFerner kann ihr vorgeworfen werden, allen ihre Ideen aufzwingen zu wollen, obwohl sie unpopulär sind.
It can also be reproached for wanting to impose all its ideas despite their unpopularity.
GermanDaher kann die EU uns Briten auch niemals eine Strategie für nachhaltige Entwicklung aufzwingen.
It is for this reason that the EU can never impose a sustainable development strategy on Britain.
GermanDaher wäre es nicht legitim, den Mitgliedstaaten ein einheitliches Familienmodells aufzwingen zu wollen.
It would not, therefore, be legitimate to impose any type of family model on the Member States.
GermanDie Europäische Union, die wir wollen, ist nicht die, die uns die Präsenz der Türkei aufzwingen würde.
The European Union that we desire is not the one that Turkey’ s presence would force us to create.
GermanWir können diese Politik niemandem aufzwingen, doch wir sind bereit, unsere Nachbarn von den Vorzügen der ENP zu überzeugen.
Many of those who have expressed themselves in public have been arrested or fined.
GermanWas die Großmächte anbelangt, so dürfen sie sich nicht den Verhaltensregeln entziehen, die sie anderen aufzwingen möchten.
Superpowers must not try to evade the rules of conduct they wish to impose on others.
GermanWir müssen verhindern, daß unsere Bemühungen darauf hinauslaufen, uns von anderen fremde Modelle aufzwingen zu lassen.
We must not allow our efforts to let us be conditioned by other models that are not our own.
GermanSie hat europäische Standpunkte vertreten, auch wenn sie diese dem Rest der Welt nicht aufzwingen konnte.
It defended European positions, even though it was unable to impose Europe's views on the rest of the world.
GermanDiejenigen, die den Völkern Europas diese Verfassung aufzwingen wollen, sollten innehalten und ihr Vorhaben überdenken.
Those who wish to force this Constitution upon the peoples of Europe should pause for thought.