DE Aufteilen
volume_up
{Neutrum}

Beispielsätze für "Aufteilen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWir dachten, dass man die Theorie des Universums in zwei Teile aufteilen konnte.
We used to think that the theory of the universe could be divided into two parts.
GermanIch hatte gehofft, sie würden ihre Streitkräfte aufteilen.
I had hoped they'd be foolish enough to scatter their forces.
GermanWenn wir die Belastungen unter unseren befreundeten Ländern in der Europäischen Union aufteilen, lohnt es sich.
With the burden shared with our fellow countries in the European Union, this is well worth doing.
GermanVertrauen lässt sich nicht aufteilen, wie wir alle wissen.
GermanSchauen wir uns einmal an, was wirklich auf der Welt passiert: Wir können die Angriffe in Kategorien aufteilen.
If we take a look at what's really happening in the online world, we can group the attacks based on the attackers.
GermanAber was heißt schon, unter uns aufteilen?
Sharing among us is of course a manner of speaking.
GermanEuropäische Verantwortungen lassen sich nun wirklich nicht auf fünfzehn bis dreißig oder vielleicht noch mehr Mitgliedstaaten aufteilen.
European responsibilities can certainly not be divided among fifteen to thirty or perhaps more Member States.
GermanWir können durchaus, wie wir es in der Vergangenheit getan haben, auch ein Beispiel geben, indem wir zwischen Großen und Kleinen aufteilen.
I think we can also set an example, as we have done in the past, by distributing between large and small countries.
Germaneine Stichprobe aufteilen
GermanGenau in diesem Bereich müssen wir die Rollen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten sowie Russland und anderen beteiligten Ländern aufteilen.
This is precisely where we need to allocate roles between the European Union and the United States, Russia and other countries involved.
GermanDieser Ausdruck schockiert, denn Souveränität läßt sich nicht aufteilen, allenfalls kann man sie in gewissen Fällen delegieren, wenn die Völker dies beschließen.
This expression is an outrageous one: sovereignty is not for sharing - at the very most it may be delegated in some cases when nations so decide.
GermanDie Beute bewegt sich in zufällige Richtungen, und dann bringt sie die Regel der Anziehung wieder zueinander, es ist also ein konstantes Aufteilen und Neuformen.
The prey move out in random directions, and then the rule of attraction brings them back together again, so there's this constant splitting and reforming.
GermanEs geht nicht an, daß die 100 weltweit größten Unternehmen die Welt unter sich aufteilen und wir nur darauf reagieren können, aber nicht Handelnde sind.
It is not acceptable that the 100 biggest companies in the world share things out between themselves, and all we can do about it is react but not actually play a role in it.
GermanVielmehr habe ich öffentlich gesagt, dass Sie die Freiheit haben müssen, selbst zu entscheiden, wie Sie die Zuständigkeitsbereiche für Ihr neues Team aufteilen.
I was surprised to hear you say that a political group had been given a veto over the movement of a Commissioner, because we all know that is a privilege normally reserved for national capitals.
GermanDabei ist es von entscheidender Bedeutung, dass wir die Arbeitszeit gleichmäßig zwischen Männern und Frauen aufteilen, d. h. sechs Stunden für den Mann und sechs Stunden für die Frau.
We must therefore – and I am almost the only person who dares say this nowadays – limit the amount of time spent working to, for example, twelve working hours per family per day.
GermanGlauben Sie, es gäbe Regierungen, die in den heutigen, von finanziellen Schwierigkeiten geprägten Zeiten über ausreichend Mittel verfügen, die sie großzügig unter allen Regionen aufteilen könnten?
   – Madam President, I believe that Parliament understands the Commission's intention of less and better targeted state aid, obviously with the emphasis on the poorer regions of the European Union.