DE Aufstellen
volume_up
{Neutrum}

• Eine Schnelleingreiftruppe der Vereinten Nationen soll aufgestellt werden.
• Have a United Nations rapid deployment force.
Aufstellen (auch: Aufbau, Aufschlagen, Konstruieren)
volume_up
erection {Subst.} (building)
Aufstellen
volume_up
erection {Subst.} (raising)

Beispielsätze für "Aufstellen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanAber bei Bedarf können Ihre Schüler diese Unterschritte gemeinsam aufstellen.
But if you need to, your students can then develop those substeps together.
GermanUm die Pocken auszurotten, mussten wir die grösste UN-Armee der Geschichte aufstellen.
To eradicate smallpox, we had to gather the largest United Nations army in history.
GermanKönnen wir also sozusagen eine eigenständige, originäre politische Ordnung aufstellen?
Can we, so to speak, create an independent and original political system?
GermanDies können wir nur erreichen, wenn wir Regeln aufstellen und international zusammenarbeiten.
The only way we can do that is through rules and through international cooperation.
GermanDeshalb sind alle Forderungen, die Herr Adam und der Haushaltsausschuß aufstellen, berechtigt.
That is why the demands of Mr Adam and the Committee on Budgets are justified.
GermanVielleicht sollten Sie das bedenken, bevor Sie Ihre Thesen aufstellen.
Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims.
GermanHerr Kommissar, meiner Meinung nach müssen wir äußerst greifbare und ehrgeizige Ziele aufstellen.
Commissioner, I think we must table very tangible and very ambitious objectives.
GermanWarum also Normen aufstellen, die nicht für alle diese Flughäfen gleichermaßen gültig sind?
Why, then, should we impose standards that will not apply to all of them?
GermanMindestanforderungen für die Umwelt sind notwendig, um gemeinsame Spielregeln aufstellen zu können.
Minimum environmental requirements are needed in order to create common ground rules.
GermanWir haben den Eindruck, dass die Aufgabe gewaltig ist, dass man einen Zeitplan aufstellen muss.
We have the impression that the task is enormous, that there is a timetable to be created.
GermanIn einem Lager mit 90 000 Menschen muss mann Regeln aufstellen oder es gibt Streit.
In a camp with 90,000 people, you have to come up with some rules or there is going to be some fights.
GermanEs ist an der Zeit, daß wir eine europäische Regel für das Inverkehrbringen dieser Produkte aufstellen.
It is high time that we established European rules on the marketing of these products.
GermanWir müssen strenge Regeln aufstellen und dürfen nicht zulassen, daß der Markt nach seinen Gesetzen verfährt.
We must impose strict regulations and not leave the market to impose its own rules.
GermanDas Projekt EWU ist einer der Gründe für die hohe Arbeitslosigkeit, und man muß Gegenforderungen aufstellen.
The EMU project is one reason why it is so high and it must be met with resistance.
GermanJe mehr Leute gesundheitsrelevante Behauptungen aufstellen, um so wichtiger sind Sicherheitsevaluierungen.
We have to look at this directive in terms of the way in which it will be interpreted.
GermanMit einem unscharfen Datensatz kann man keine gute Theorie aufstellen.
So without a theory of planetary rings and with only grainy data, you can't have a good theory.
GermanDies setzt jedoch voraus, dass wir eindeutige Regeln aufstellen, nach denen die Erweiterung erfolgt.
Nevertheless, it will mean we will require clear rules governing the way enlargement takes place.
GermanDeshalb müssen die Mitgliedstaaten verbindliche Ziele aufstellen.
That is why Member States must have binding objectives.
GermanMan muß die Unterstützung all dieser Gruppen gewinnen, wenn man wirksame Vorschriften aufstellen will.
You must get the support of all of these groups if you want to have an effective regulatory regime.
GermanDas Aufstellen eines solchen Statuts ist in erster Linie Aufgabe der politischen Parteien selbst.
Drawing up a statute of this kind is a matter for the political parties themselves in the first instance.